"above by" - Traduction Anglais en Arabe

    • فوقها بحلول
        
    • أعلاه بحلول
        
    • أعلاه وذلك
        
    • فوقها حسب
        
    • أعلاه عن طريق
        
    • أعلاه قبل
        
    • أعلاه بما
        
    • أعلاه بأن
        
    • أعلاه حسب
        
    • أعلاه من
        
    • عاليه
        
    It should also aim to have women in at least 40 per cent of posts at the Principal Officer level and above by the year 2000. UN وينبغي أن يسعى الى أن يشغل النساء ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من عدد الوظائف من رتبة موظف رئيسي وما فوقها بحلول عام ٢٠٠٠.
    We commit ourselves to continuing our efforts to achieve a decision to this end and request the General Assembly to review progress on the reform set out above by the end of 2005. UN ونلتزم بمواصلة بذل جهودنا للتوصل إلى قرار في هذا الشأن، ونطلب إلى الجمعية العامة أن تستعرض التقدم المحرز في الإصلاح المبين أعلاه بحلول نهاية سنة 2005.
    Help to reduce the types of information failures in the investment process alluded to above by assisting in the dissemination of investment opportunities in developing countries and economies in transition; UN :: المساعدة على الحد من ضروب الإخفاق في نقل المعلومات في عملية الاستثمار المشار إليها أعلاه وذلك بالمساعدة على التعريف بفرص الاستثمار المتاحة في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    Distribution of staff with geographical status at the D-1 level and above by economic grouping as at 30 June from 2006 to 2010 UN 22 - توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في الرتبة مد-1 وما فوقها حسب فئات التصنيف الاقتصادي في 30 حزيران/يونيه من عام 2006 إلى 60
    It will complement the monograph study on industrialization strategy and policy from a technological perspective described above by testing a number of major hypotheses using primary data. UN وستأتي مكملة للبحث بشأن استراتيجية التصنيع وسياسته من منظور تكنولوجي، الوارد وصفه أعلاه عن طريق اختبار عدد من الفروض الرئيسية باستخدام بيانات أولية.
    The freedom in choosing a profession is ensured, as it was already mentioned above, by absence of gender-related restrictions on vocational education. UN وحرية اختيار المهنة مكفولة، كما ذُكر أعلاه قبل الآن، بعدم وجود قيود ذات صلة بنوع الجنس على التعليم المهني.
    [Option 2: (replace (e) above by) " Revegetation " is a direct human-induced activity to increase carbon stocks on sites through the establishment [and/or the management] of vegetation that covers a minimum area of [0.05] [0.25] hectares and does not meet the definitions of afforestation and reforestation above [or the definition of forest management below]. UN [الخيار 2: (يُستعاض عن (ﻫ) أعلاه بما يلي): " تجديد الغطاء النباتي " هو نشاط يقوم به الإنسان مباشرة لزيادة مخزونات الكربون في المواقع عن طريق زرع [و/أو إدارة] نباتات تغطي مساحة لا تقل عن [0.05] [0.25] هكتار ولا تستوفي تعريفي التحريج وإعادة التحريج الواردين أعلاه [أو تعريف إدارة الغابات الوارد أدناه].
    Disappointed also that the goal set in its resolution 45/239 C of a 25 per cent participation rate of women in posts at the D-1 level and above by 1995 has not been met and that their level of representation remains unacceptably low, UN وإذ تشعر أيضا بخيبة اﻷمل ﻷن الهدف المحدد في قرارها ٤٥/٢٣٩ جيم بأن تكون مشاركة المرأة بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف من الرتبة مد - ١ وما فوقها بحلول عام ١٩٩٥ لم يتحقق إلا بصورة ضئيلة وغير مقبولة،
    Recalling the goal set in its resolution 45/239 C of a 25 per cent participation rate of women in posts at the D-1 level and above by 1995, UN وإذ تشير إلى الهدف المحدد في قرارها ٤٥/٢٣٩ جيم والخاص بمشاركة المرأة بنسبة ٢٥ في المائة في الوظائف من الرتبة مد - ١ وما فوقها بحلول عام ١٩٩٥،
    430. The Platform for Action called upon the United Nations to implement existing and to adopt new employment policies and measures in order to achieve overall gender equality of 50 per cent women, particularly at the Professional level and above, by the year 2000. UN 430 - يدعو منهاج العمل الأمم المتحدة إلى تنفيذ السياسات والتدابير القائمة واعتماد سياسات وتدابير جديدة للعمالة لتحقيق مساواة شاملة بين الجنسين تخصص فيها نسبة 50 في المائة للمرأة وخاصة على مستوى الفئة الفنية وما فوقها بحلول عام 2000.
    10. Expresses its intention to adopt the decision referred to in paragraphs 4 and 5 above by 15 December 2008; UN 10 - يعرب عن اعتزامه اتخاذ القرار المشار إليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    We commit ourselves to continuing our efforts to achieve a decision to this end and request the General Assembly to review progress on the reform set out above by the end of 2005. UN ونلتزم بمواصلة بذل جهودنا للتوصل إلى قرار في هذا الشأن، ونطلب إلى الجمعية العامة أن تستعرض التقدم المحرز في الإصلاح المبين أعلاه بحلول نهاية سنة 2005.
    98. Given the complexity of the initiatives, and provided that the additional resources are provided (and positions quickly filled), I expect completion of the entire range of projects noted above by mid-2002. UN 98 - ووضعا في الاعتبار تعقد المبادرات، ورهنا بتوفير الموارد الإضافية (وملء الوظائف على وجه السرعة)، فإنني أتوقع أن تنجز جميع المشاريع المشار إليها أعلاه بحلول منتصف عام 2002.
    To request the [xth] Meeting of the Parties to endorse the request in (b) above by forwarding the draft decision contained in [annex x (section y)] to the present report to that Meeting for approval. UN (د) أن تطلب إلى الاجتماع [XX] للأطراف التصديق على الطلب الوارد بالفقرة (ب) أعلاه وذلك بإحالة مشروع المقرر الوارد في [المرفق X (القسم Y)] من هذا التقرير إلى ذلك الاجتماع للموافقة عليه.
    3. To request the [xth] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph 1 above by forwarding the draft decision contained in [annex x (section y)] to the present report to that Meeting for approval. UN 3 - أن تطلب إلى الاجتماع [XX] للأطراف التصديق على الطلب الوارد بالفقرة (1) أعلاه وذلك بإحالة مشروع المقرر الوارد في [المرفق X (القسم Y)] من هذا التقرير إلى ذلك الاجتماع للموافقة عليه.
    At the 2nd meeting of the AWG-LCA, the Chair thanked the Vice-Chair and the delegates who had supported the work of the contact group referred to in paragraph 15 above by facilitating work on specific issues in informal spin-off groups. UN 19- وفي الجلسة الثانية لفريق العمل التعاوني، شكرت الرئيسة نائب الرئيس والمندوبين الذين قدموا الدعم لعمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 15 أعلاه وذلك بتيسير العمل في الفرق المتفرعة غير الرسمية.
    Distribution of Secretariat staff at the D-1 level and above by economic grouping and gender as at 30 June from 2007 to 2011 25 UN 8 - توزيع موظفي الأمانة العامة في الرتبة مد-1 وما فوقها حسب مجموعات التصنيف الاقتصادي ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه من عام 2007 وعام 2011
    Distribution of Secretariat staff at the D-1 level and above by economic grouping and gender as at 30 June from 2007 to 2011 UN توزيع موظفي الأمانة العامة في الرتبة مد-1 وما فوقها حسب مجموعات التصنيف الاقتصادي ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه من عام 2007 وعام 2011
    The regulations also cover the transfer of software and technology for any of the uses mentioned above by means of any electronic means. UN وتشمل القواعد التنظيمية أيضا نقل البرامج الحاسوبية والتقنية لأي من الاستخدامات المذكورة أعلاه عن طريق أي وسائل إلكترونية.
    It will complement the monograph study on industrialization strategy and policy from a technological perspective described above by testing a number of major hypotheses using primary data. UN وستأتي مكملة للبحث المتصل باستراتيجية التصنيع وسياسته من منظور تكنولوجي، الوارد وصفه أعلاه عن طريق اختبار عدد من الفروض الرئيسية باستخدام بيانات أولية.
    3. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly for its consideration, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the proposals mentioned in paragraph 2 above by 31 May 1995; UN ٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، المقترحات المذكورة أعلاه قبل ١٣ أيار/مايو ١٩٩٥، لكي تنظر فيها الجمعية العامة؛
    [Option 2: (replace (e) above by) " Revegetation " is a direct human-induced activity to increase carbon stocks on sites through the establishment [and/or the management] of vegetation that covers a minimum area of [0.05] [0.25] hectares and does not meet the definitions of afforestation and reforestation above [or the definition of forest management below]. UN [الخيار 2: (يُستعاض عن (ﻫ) أعلاه بما يلي): " تجديد الغطاء النباتي " هو نشاط يقوم به الإنسان مباشرة لزيادة مخزونات الكربون في المواقع عن طريق زرع [و/أو إدارة] نباتات تغطي مساحة لا تقل عن [0.05] [0.25] هكتار ولا تستوفي تعريفي التحريج وإعادة التحريج الواردين أعلاه [أو تعريف إدارة الغابات الوارد أدناه].
    To agree, in the absence of an explanation for the excess consumption, to request the Seventeenth Meeting of the Parties to endorse the request in subparagraph (a) above by forwarding to that Meeting for approval the draft decision contained in section A of the annex to the present report. UN (ج) أن توافق، في حال عدم وجود إيضاحات بشأن الزيادة في الاستهلاك، على أن تطلب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف أن يصدق على الطلب المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه بأن يُحال إلى ذلك الاجتماع مشروع المقرر الوارد في الجزء ألف من المرفق الخاص بهذا التقرير لإعتماده.
    2. Grade and entity 14. Table 7 shows staff grades as shown in figures III to VI above by entity. UN 14 - ترد في الجدول 7 رتب الموظفين على النحو المبين في الشكلين الثالث والرابع أعلاه حسب الكيان.
    Deeply concerned over alleged systematic breaches of the Principles of Medical Ethics referred to above by some medical personnel; UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الانتهاكات المنتظمة المزعومة لقواعد آداب مهنة الطب المشار اليها أعلاه من جانب بعض العاملين في الحقل الطبي،
    In the absence of an explanation for the excess carbon tetrachloride consumption, to request the Eighteenth Meeting of the Parties to endorse the request in subparagraph (c) above by forwarding the draft decision contained in section D of annex I to the present report to that Meeting for approval. UN (ﻫ) أنه في غياب توضيح لتجاوز حد الاستهلاك المقرر من رابع كلوريد الكربون، أن تطلب إلى اجتماع الأطراف الثامن عشرالمصادقة على الطلب الوارد في الفقرة الفرعية (ج) عاليه عن طريق إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى ذلك الاجتماع لاعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus