"above chebaa farms" - Traduction Anglais en Arabe

    • فوق مزارع شبعا
        
    :: Between 1155 and 1335 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above CHEBAA FARMS, headed north and flew in a circular motion over Beiteddine and Marjayoun; UN :: وبين الساعة 55/11 والساعة 35/13، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق مزارع شبعا مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق بيت الدين ومرجعيون؛
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH up to SHEKA and left to the SOUTH and circled over the SOUTH, SHEKA, BAALABAK, and AL HERMEL, and left at 11.45 hrs abeam the sea from above TRIPOLI. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال صعودا حتى شكا ثم عادتا إلى الجنوب وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب وشكا وبعلبك والهرمل وغادرتا في الساعة 45/11 من فوق طرابلس لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH and circled over the SOUTH, and left at 13.30 hrs from above AAYTAROUN. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرتا في الساعة 30/13 من فوق عيترون.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH up to TRIPOLI and left to the SOUTH, circled over the SOUTH, AL HERMEL, and TRIPOLI, and left at 10.45 hrs from above CHEBAA FARMS. UN اخترقت طائرتان حربيان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا إلى طرابلس ثم اتجهتا جنوبا وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب والهرمل وطرابلس، وغادرتا في الساعة 45/10 من فوق مزارع شبعا.
    15.05 hrs to 17.10 hrs Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS heading NORTH and circled over all the Lebanese territory, and left at 12.14 hrs from above the sea abeam TRIPOLI at 12 miles from the coast heading NORTH. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا متّجهتين شمالا وحلقتا بشكل دائري فوق جميع الأراضي اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 14/12 من فوق البحر مقابل طرابلس على مسافة 12 ميلاً من الشاطئ متجهتين شمالا.
    14.55 hrs to 18.20 hrs Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards AL BEKAA up till WEST BEKAA and then headed SOUTH left at 10.50 hrs from above CHEBAA FARMS. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه البقاع وصولا إلى البقاع الغربي ثم اتجهتا شمالا وغادرتا في الساعة 50/10 من فوق مزارع شبعا.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS up to BEIRUT towards the SOUTH and left at 14.20 hrs from above AAYTAROUN. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا وصولا إلى بيروت باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 20/14 من فوق عيترون.
    8.53 hrs 9.10 hrs to 10.29 hrs /2/ IDF fighters aircrafts crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS heading north till BEIRUT and the SOUTH and left at 11.50 hrs above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولاً إلى بيروت والجنوب، ثم غادرتا في الساعة 50/11 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    Between 1100 and 1200 hours, four Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes, entered from above CHEBAA FARMS and headed north. UN وبين الساعة 00/11 والساعة 00/12، حلقت أربع طائرات إسرائيلية حربية على ارتفاعات مختلفة فوق مزارع شبعا مخترقة المجال الجوي اللبناني ثم اتجهت شمالا.
    11.00 hrs to 11.55 hrs Four (4) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from the sea abeam TYR and circled over the SOUTH, WEST BEIRUT, SHEKA, AL HERMEL, and BAALABAK, and left at 11.55 hrs from above CHEBAA FARMS. UN اخترقت أربع طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب وبيروت الغربية وشكا والهرمل وبعلبك ثم غادرت في الساعة 55/11 من فوق مزارع شبعا.
    Four (4) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH and circled over the SOUTH, AL SHOUF, HASBAYA, and AL BEKAA AL GHARBY, and left at 11.15 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت أربع طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب والشوف وحاصبيا والبقاع الغربي ثم غادرت في الساعة 15/11 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS heading north till TRIPOLI, circled over Lebanese territories, and left at 11.30 from above ALMA ASH SHAAB. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولاً إلى طرابلس، وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 30/11 من فوق علما الشعب.
    Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS heading north till TRIPOLI, circled over Lebanese territories, and left at 11.50 from above NAQOURA. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولاً إلى طرابلس، وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 50/11 من فوق الناقورة.
    10.10 hrs to 11.30 hrs Four (4) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS heading NORTH up to AL BEKAA AL GHARBY and circled over AL BEKAA AL GHARBY and the SOUTH, and left at 10.52 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت أربع (4) طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق مزارع شبعا متجهة شمالاً وصولاً إلى البقاع الغربي وحلّقت بشكل دائري فوق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت في الساعة 52/10 من فوق البحر مقابل الناقورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus