"above on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلاه بشأن
        
    • أعلاه على
        
    • أعلاه في
        
    • آنفاً بشأن
        
    • أعلاه المتعلق
        
    • تقدم بشأن
        
    • أعلاه المتعلقة
        
    • أعلاه عن
        
    • أعلاه والمتعلقة
        
    • الواردة أعلاه بخصوص
        
    • أعلاه فيما يتصل
        
    • أعلاه فيما يتعلق
        
    • أعلاه والمتعلق
        
    • من هذا التقرير بشأن
        
    See response above on development of emergency rules and procedures. UN انظر الرد أعلاه بشأن وضع قواعد وإجراءات لحالات الطوارئ.
    See response above on development of emergency rules and procedures. UN انظر الرد أعلاه بشأن وضع قواعد وإجراءات لحالات الطوارئ.
    The above data in Table 15 above, on secondary school enrollment by gender indicates that girls join secondary school at increasingly large numbers. UN تبين البيانات الواردة في الجدول 15 أعلاه بشأن الالتحاق بالمدارس الثانوية حسب الجنس أن الفتيات يلتحقن بالمدارس الثانوية بأعداد كبيرة متزايدة.
    The Committee has commented in chapter I above on the growing tendency to establish deputy posts in the Secretariat. UN وقد علَّقت اللجنة في الفصل الأول أعلاه على تزايد النزعة إلى إنشاء وظائف نواب في الأمانة العامة.
    Investigation and reporting to civilian and military authorities in the 8 locations mentioned above on all allegations of new recruitment of children by armed groups UN التحقيق في المواقع الثمانية المذكورة أعلاه في مزاعم تجنيد المجموعات المسلحة لأطفال جدد وإبلاغ السلطات المدنية والعسكرية بالنتائج
    Their conformity with the Convention was discussed in the comments above on article 11. UN وقد سبق أن نوقش اتفاقها مع الاتفاقية في التعليقات الواردة أعلاه بشأن المادة ١١.
    See comment above, on France's suggestion relating to article 32. UN انظر التعليق أعلاه بشأن اقتراح فرنسا المتعلق بالفقرة 32.
    See comment above on article 7, paragraph 1. UN انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 7.
    See comment above on article 10, paragraph 1. UN انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 10.
    See comment above on article 11, paragraph 4. UN انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 4 من المادة 11.
    See comment above on article 14, paragraph 1. UN انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 14.
    See comment above on article 2, paragraph 1. UN انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 2.
    See comment above on article 3, paragraph 1. UN انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 3.
    In this regard, the comments of the Committee in paragraph 8 above, on the need for adequate justification, become pertinent. UN وفي هذا الصدد، تصبح تعليقات اللجنة الواردة في الفقرة 8 أعلاه على الحاجة إلى التبرير المناسب وثيقة الصلة بالموضوع.
    24. Table 2 summarizes the impact of the IPF revisions described above on the total distribution of IPF and Special Programme Resources (SPR) for the fifth cycle. UN ٢٤ - يوجز الجدول ٢ أثر تنقيحات أرقام التخطيط الارشادية المبينة أعلاه على مجموع توزيع أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاصة بالنسبة للدورة الخامسة.
    47. In addition to the work described above on the construction of indices, country-specific work has been undertaken by UNCTAD on economic vulnerability, and a process has begun under the auspices of UNEP to explore the vulnerability of countries to global climate change. UN 47 - وإضافة للأعمال المذكورة أعلاه في مجال وضع المؤشرات، قام الأونكتاد بأعمال عن الضعف الاقتصادي لبلدان معينة، وبدأت عملية بإشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاستكشاف ضعف البلدان أمام تغير المناخ.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for feedstock use. UN 26 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات فيما يتعلق بالإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل إبادتها، تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل استخدامها كمواد وسيطة.
    The Committee's observations relating to the Centre are provided in section III.A above on United Nations air operations. UN وترد ملاحظات اللجنة المتعلقة بمركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات في الفرع الثالث أعلاه المتعلق بالعمليات الجوية للأمم المتحدة.
    Addendum to the above on capacity-building: conceptual and operational issues UN إضافة إلى ما تقدم بشأن بناء القدرات: مسائل نظرية وعملية
    The support should meet the criteria set out in paragraph 29 above on the obligations of States parties to comply with article 12, paragraph 3, of the Convention; UN وينبغي للدعم أن يستوفي المعايير المبينة في الفقرة 29 أعلاه المتعلقة بالتزام الدول الأطراف بالامتثال للفقرة 3 من المادة 12 من الاتفاقية؛
    Specific country examples are included in the section above on the development results framework. UN وهناك أمثلة قطرية محددة واردة في الفرع أعلاه عن إطار النتائج الإنمائية.
    The supports should meet the criteria set out in paragraph 25 above on the obligations of States parties to comply with article 12, paragraph 3, of the Convention; UN وينبغي لأشكال الدعم هذه أن تفي بالمعايير المبينة في الفقرة 25 أعلاه والمتعلقة بالتزام الدول الأطراف بالامتثال للفقرة 3 من المادة 12 من الاتفاقية؛
    See information above on New Zealand's reservation to article 8 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN انظر المعلومات الواردة أعلاه بخصوص تحفظ نيوزيلندا على المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    24. Treatment of interest under high inflation: reference is made to section I.C.2 above on an EDG on treatment of nominal holding gains and interest on financial assets. UN 24 - معاملة الفائدة في ظروف التضخم المرتفع: يُرجَع إلى الفرع أولا - جيم - 2 أعلاه فيما يتعلق بجماعة المناقشة الالكترونية بشأن أرباح الحيازات الإسمية والفائدة على الأصول المالية.
    The global report referred to above on the national protection system of each country will underpin future United Nations system activities in support of national protection systems. UN وسيعمل التقرير الشامل المشار إليه أعلاه والمتعلق بنظام الحماية الوطنية في كل بلد على تعزيز ما ستضطلع به منظومة الأمم المتحدة مستقبلاً من أنشطة دعماً لنظم الحماية الوطنية.
    108. For comment on this article, we refer the Committee to Egypt's previous report and the Annex containing its replies to the Committee's questions. Please see also Part I above on the constitutional amendments enacted in May 1980, May 2005 and March 2007. UN 108- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة إلى تقريرها السابق وملحق الردود على الاستفسارات المبداة من اللجنة، وكذلك ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن التعديلات الدستورية الحاصلة في أيار/مايو 1980، وأيار/مايو 2005، وآذار/ مارس 2007، وتضيف ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus