"above the sea abeam al naqoura" - Traduction Anglais en Arabe

    • فوق البحر مقابل الناقورة
        
    01.19 hrs to 05.22 hrs Eight (8) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA heading EAST. UN اخترقت ثماني (8) طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة متجهة شرقا.
    13.30 hrs to 18.55 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA and circled over the SOUTH areas, and left at 17.10 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلّقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/17 من فوق علما الشعب.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA and circled over the SOUTH, and left at 13.15 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 15/13 من فوق الناقورة.
    10.14 hrs to 10.52 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA heading EAST and circled over the SOUTH, and left at 15.40 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة متجهة شرقاً وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 40/15 من فوق علما الشعب.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA and circled between AL NAQOURA and SAIDA, and left at 23.20 hrs from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلّقت بشكل دائري بين الناقورة وصيدا ثم غادرت في الساعة 20/23 من فوق الناقورة.
    13.18 hrs to 13.35 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above KFARKILA up to SHEKA towards the SOUTH and left at 17.25 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وصولاً إلى شكا باتجاه الجنوب ثم غادرتا في الساعة 25/17 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA heading NORTH, circled between SAIDA, AL NAQOURA and the sea, and left at 16.05 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة متجهة شمالاً وحلّقت بشكل دائري بين صيدا والناقورة والبحر ثم غادرت في الساعة 05/16 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA, circled between TYR and AL NAQOURA, and left at 7.00 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلّقت بشكل دائري بين صور والناقورة ثم غادرت في الساعة 00/7 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA at about (12) miles from the shore heading NORTH, and circled over the Lebanese territories, and left at 17.28 hrs from above RMAISH towards the occupied Palestinian territories. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ متجهتين شمالا وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 28/17 من فوق رميش باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    13.15 hrs to 13.55 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam TYR towards SAIDA, circled between SAIDA and TYR and over the sea, and left at 23.35 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور باتجاه صيدا وحلّقت بشكل دائري بين صيدا وصور وفوق البحر ثم غادرت في الساعة 35/23 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA up to WEST JOUNIEH, circled between BEIRUT and the SOUTH, and left at 1.55 hrs from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً إلى غرب جونيه وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 55/1 من فوق الناقورة.
    Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam TYR heading NORTH and circled over the sea abeam SAIDA and TYR, and left at 23.45 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور متجهتين شمالاً وحلقتا بشكل دائري فوق البحر مقابل صيدا وصور ثم غادرتا في الساعة 45/23 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA up to BEIRUT, circled between BEIRUT and SOUR, and left at 21.05 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً إلى بيروت وحلّقت بشكل دائري بين بيروت وصور ثم غادرت في الساعة 05/21 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA till BEIRUT and circled over BEIRUT and left at 1.00 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. 23.44 hrs to 1.00 hrs UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري فوق بيروت ثم غادرتا في الساعة 00/1 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAQOURA heading NORTH up to BEIRUT, circled over BEIRUT, and left at 20.15 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة متجهة شمالاً وصولاً إلى بيروت وحلّقت بشكل دائري فوق بيروت ثم غادرت في الساعة 15/20 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above AALMA SHAAB and made a circular flight at five (5) miles above the sea abeam KHALDEH and NAAMEH and then above NAAMEH and BEIRUT, and left at 12.30 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN الساعة 30/8-45/11 اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلّقت بشكل دائري على ارتفاع خمسة (5) أميال فوق سطح البحر مقابل خلدة والناعمة ثم فوق الناعمة وبيروت وغادرت في الساعة 30/12 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    10.10 hrs to 11.30 hrs Four (4) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS heading NORTH up to AL BEKAA AL GHARBY and circled over AL BEKAA AL GHARBY and the SOUTH, and left at 10.52 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA. UN اخترقت أربع (4) طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق مزارع شبعا متجهة شمالاً وصولاً إلى البقاع الغربي وحلّقت بشكل دائري فوق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت في الساعة 52/10 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam JBAIL at about (12) miles from the shore heading SOUTH and circled between the SOUTH, SHEKA, and HERMEL, and left at 14.55 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA at about (10) miles from the shore towards the occupied Palestinian territories. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل جبيل على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ متجهتين جنوبا وحلقتا بشكل دائري بين الجنوب وشكا والهرمل ثم غادرتا في الساعة 55/14 من فوق البحر مقابل الناقورة على مسافة 10 أميال تقريباً من الشاطئ باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus