"above those" - Traduction Anglais en Arabe

    • فوق تلك
        
    • تلك التي اتخذت
        
    • تفوق تلك
        
    The presence of the South African delegation here today is a confirmation of man's ability to rise above those conditions that threaten his survival and to resolve them peacefully, though they may have originally appeared insurmountable. UN إن وجود وفد جنوب افريقيا هنا اليوم يعد تأكيدا لقدرة اﻹنسان على الارتفاع فوق تلك الظروف التي تهدد بقاءه وعلى حلها بشكل سلمي رغم أنها كانت تبدو في اﻷصل غير قابلة للحل.
    1. The rights of the coastal State over the continental shelf do not affect the legal status of the superjacent waters or of the airspace above those waters. UN ١ - لا تمس حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري النظام القانوني للمياه العلوية أو للحيز الجوي فوق تلك المياه.
    The latest example is last night's bombing of the industrial chemical installations in Belgrade, Pancevo, Novi Sad and Baric, which resulted in the release of large quantities of ammonia, oil and the burning of stocks of chemicals used in plastics and fertilizer industries and created clouds of poisonous gases hovering above those cities and beyond. UN وآخر مثال على ذلك القصف الذي حدث ليلة البارحة لمنشآت الصناعة الكيميائية في بلغراد وبانشيفو ونوفي ساد وباريتش الذي أسفر عن إطلاق كميات كبرى من اﻷمونيا والنفط وإحراق مخزونات المواد الكيميائية التي تستخدم في صناعات البلاستيك واﻷسمدة، وأطلق سحبا من الغازات السامة فوق تلك المدن وما وراءها.
    41. After studying the programme budget for the biennium 1996-1997, the General Assembly had requested the Secretary-General to achieve savings in the amount of $104 million. She was astonished that, in order to finance missions, proposals were now being put forward to achieve savings over and above those which had been agreed. UN ١٤ - واستأنفت تقول إنه بعد أن درست الجمعية العامة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ طلبت من اﻷمين العام أن يحقق وفورات بمبلغ ١٠٤ ملايين دولار، وقالت إنها مندهشة ﻷنه تقدم اﻵن، بغية تمويــل البعثتيـن، مقترحـات لتحقيق وفورات فوق تلك التي تمت الموافقة عليها.
    Consequently, several members concluded that specific action was required to enhance the competitiveness of the common system by taking steps over and above those contemplated with respect to bringing net remuneration back within the existing 110-120 margin range. UN وبناء على ذلك، خلص العديد من اﻷعضاء أن من المطلوب اتخاذ إجراء محدد لتعزيز القدرة التنافسية للنظام الموحد عن طريق اتخاذ خطوات علاوة على تلك التي اتخذت قبلها فيما يتعلق بإرجاع اﻷجر الصافي إلى نطاق الهامش القائم البالغ ١١٠ - ١٢٠.
    (c) " Marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (ج) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (c) " Marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (ج) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (d) " Marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (د) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (d) " Marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (د) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (e) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (هـ) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (c) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN )ج( يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية الجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الايكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (c) " Marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (ج) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (c) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (ج) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية الجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الايكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (e) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof;1 UN (هـ) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها(1)؛
    (e) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (هـ) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (c) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (ج) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (c) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (ج) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (d) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (د) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (c) " marine environment " includes the physical, chemical, geological and biological components, conditions and factors which interact and determine the productivity, state, condition and quality of the marine ecosystem, the waters of the seas and oceans and the airspace above those waters, as well as the seabed and ocean floor and subsoil thereof; UN (ج) يشمل مصطلح " البيئة البحرية " المكونات الفيزيائية والكيميائية، والجيولوجية، والبيولوجية، والظروف والعوامل التي تتفاعل فيما بينها وتحدد إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وأوضاعها وحالتها ونوعيتها، ومياه البحار والمحيطات والمجال الجوي فوق تلك المياه، فضلا عن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    Consequently, several members concluded that specific action was required to enhance the competitiveness of the common system by taking steps over and above those contemplated with respect to bringing net remuneration back within the existing 110-120 margin range. UN وبناء على ذلك، خلص العديد من اﻷعضاء أن من المطلوب اتخاذ إجراء محدد لتعزيز القدرة التنافسية للنظام الموحد عن طريق اتخاذ خطوات علاوة على تلك التي اتخذت قبلها فيما يتعلق بإرجاع اﻷجر الصافي إلى نطاق الهامش القائم البالغ ١١٠ - ١٢٠.
    However, most prices remain above those of the West Bank, reflecting the higher transaction costs and risk levels. UN إلا أن معظم الأسعار تظل تفوق تلك السائدة في الضفة الغربية، وذلك لأن تكاليف المعاملات ومستويات المخاطر في غزة هي أعلى منها في الضفة الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus