The posts would provide for the functions detailed in paragraph 27D.39 above, with a view to coordination of system operations on a Secretariat-wide basis. | UN | وستؤدي الوظائف المهام المفصلة في الفقرة ٧٢ دال - ٩٣ أعلاه بهدف تنسيق عمليات النظام على نطاق اﻷمانة العامة. |
The posts would provide for the functions detailed in paragraph 27D.39 above, with a view to coordination of system operations on a Secretariat-wide basis. | UN | وستؤدي الوظائف المهام المفصلة في الفقرة ٢٧ دال - ٣٩ أعلاه بهدف تنسيق عمليات النظام على نطاق اﻷمانة العامة. |
The resumed session of the Board will deliberate on the above with a view to approving them and setting a timetable for their consideration. | UN | وستبحث دورة المجلس المستأنفة المجالات المذكورة أعلاه بغية إقرارها ووضع جدول زمني للنظر فيها. |
The Committee urges the State party to ensure that under the existing law no child under the age of 16 at the time of the commission of a crime is tried under adult criminal law, and to review the reservation mentioned above with a view to withdrawing it. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان ألا يحاكم في ظل القوانين الحالية أي طفل يقل عمره عن 16 سنة وقت ارتكاب الجريمة بموجب القانون الجنائي للكبار، وأن تراجع التحفظ المشار إليه أعلاه بغية سحبه. |
48. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; | UN | 48 - يقرر أن يستعرض في غضون 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر، التدابير المنصوص عليها في الفقرة 1 أعلاه للنظر في إمكانية زيادة تعزيز هذه التدابير؛ |
63. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; | UN | 63 - يقرر أن يستعرض في غضون 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر، التدابير المنصوص عليها في الفقرة 1 أعلاه للنظر في إمكانية مواصلة تعزيز هذه التدابير؛ |
I have asked UNAMI and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to work closely with the Government on how best to address this and the other important issues referred to above with a view to realizing an early improvement in the human rights situation, which is a priority concern of the international community. | UN | وقد طلبت من البعثة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العمل على نحو وثيق مع الحكومة من أجل إيجاد أفضل الطرق لمعالجة هذه المسألة والمسائل الهامة الأخرى المشار إليها أعلاه بهدف تحقيق تحسن مبكر لحالة حقوق الإنسان، مما يعتبر من الشواغل ذات الأولوية بالنسبة للمجتمع الدولي. |
422. The Committee calls upon the State party, in consultation with the communities concerned, to address the situation described in paragraph 404 above with a view to ensuring full respect for human rights. | UN | 422- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام، بالتشاور مع المجتمعات المعنية، بمعالجة الوضع الذي وَردَ وَصفُه في الفقرة 404 أعلاه بهدف كفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان. |
The AWG-KP agreed to resume consideration of potential consequences at its eighth session, based on annex VI and the submissions from Parties mentioned in paragraph 56 above with a view to forwarding the results of its work for consideration by the CMP at its fifth session, in accordance with its work programme. | UN | 57- واتفق الفريق العامل على استئناف النظر في الآثار المحتملة في دورته الثامنة، استناداً إلى المرفق السادس والورقات المقدمة من الأطراف المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه بهدف إحالة نتائج عمل الفريق لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة، وفقاً لبرنامج عمله. |
48. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; | UN | 48 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر؛ |
40. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in eighteen months, or sooner if necessary; | UN | 40 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية زيادة تعزيزها في غضون ثمانية عشر شهرا أو أقل إذا لزم الأمر؛ |
40. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; | UN | 40 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر؛ |
The Committee urges the State party to ensure that under the existing law no child under the age of 16 at the time of the commission of a crime is tried under adult criminal law, and to review the reservation mentioned above with a view to withdrawing it. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان ألا يحاكم في ظل القوانين الحالية أي طفل يقل عمره عن 16 سنة وقت ارتكاب الجريمة بموجب القانون الجنائي للكبار، وأن تراجع التحفظ المشار إليه أعلاه بغية سحبه. |
This report will be considered by the Commission, together with the reports mentioned in paragraph 7 above, with a view to elaborating policy recommendations aimed at ensuring effective collaboration and greater complementarity of activities of intergovernmental organizations, both within and outside the United Nations system. | UN | وستنظر اللجنة في هذا التقرير، هو والتقارير المذكورة في الفقرة ٧ أعلاه بغية وضع توصيات للسياسة ترمي الى ضمان فعالية التعاون وزيادة التكامل بين أنشطة المنظمات الحكومية الدولية، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها. |
* The Family Ombudsman, who is a public official of the Colombian Family Welfare Institute having competence to act as mediator in all the matters described above with a view to maintaining family harmony. | UN | * أمين مظالم اﻷسرة، وهو موظف عام بالمعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة من اختصاصه العمل كوسيط في جميع اﻷمور الوارد ذكرها أعلاه بغية الحفاظ على الوئام اﻷسري. |
Action: The SBI may wish to consider information contained in the documents referred to above with a view to recommending a draft decision on further guidance to the GEF on how to operationalize the fund without delay, for adoption by the COP at its ninth session. | UN | 14- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين المشار إليهما أعلاه بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن التوجيهات الإضافية لمرفق البيئة العالمية حول كيفية البدء في تشغيل الصندوق دون تأخير، كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
Action: The SBI will be invited to consider the documents mentioned above with a view to recommending draft conclusions and/or a draft decision for adoption by the COP at its ninth session. | UN | 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها أعلاه بغية التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر يعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
The SBI requested its Chair to prepare a draft decision text on further actions based on the documents referred to in paragraphs 44 and 46 above with a view to adopting a decision at the sixteenth session of the COP. | UN | 47- وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيستها أن تعدّ نص مشروع مقرر بشأن الإجراءات الإضافية استناداً إلى الوثائق المشار إليها في الفقرتين 44 و46 أعلاه بغية اعتماد مقرر في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
59. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; | UN | 59 - يقرر أن يستعرض في غضون 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر، التدابير المنصوص عليها في الفقرة 1 أعلاه للنظر في إمكانية زيادة تعزيز هذه التدابير؛ |
48. Decides also to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in eighteen months, or sooner if necessary; | UN | 48 - يقرر أيضا أن يستعرض في غضون ثمانية عشر شهرا أو أقل إذا لزم الأمر التدابير المحددة في الفقرة 1 أعلاه للنظر في إمكانية زيادة تعزيزها؛ |
59. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; | UN | 59 - يقرر أن يستعرض في غضون 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر، التدابير المنصوص عليها في الفقرة 1 أعلاه للنظر في إمكانية زيادة تعزيز هذه التدابير؛ |