In the first ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
In the second ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
In the second round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. | UN | وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, the candidate who obtains an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. | UN | وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، فإن المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبر قد انتخب. |
In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, the candidate who obtains an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. | UN | وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، فإن المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبر قد انتخب. |
11. The candidate who obtains an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). | UN | ١١ - والمرشح الذي ينال الأغلبية المطلقة للأصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن يعتبر منتخبا )الفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(. |
In accordance with article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون الأغلبية المطلقة من أصوات الجمعية العامة وأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين. |
In the third round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
Once again, neither of the two candidates obtained the absolute majority of votes required for appointment. | UN | ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين. |
On the first ballot, no candidate obtained an absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
A candidate who receives an absolute majority of votes in the first round is declared elected. | UN | ويُعلن فائزاً المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المعبَّر عنها في الجولة الأولى. |
In accordance with Article 10, paragraph 1 of the Statute, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يعتبر المرشحون الذين يحصلون على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين. |
In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يُعتبر المرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين. |
In accordance with article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, the candidate who obtains an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة يُعتبر المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبا. |
Finally, the Assembly further decided that, if more than 11 candidates obtain an absolute majority of votes in the first ballot, a second ballot will be held on all candidates, and balloting will continue at the same meeting, if and as necessary, until 11 candidates, and no more, have obtained an absolute majority. | UN | وأخيرا فإن الجمعية قررت كذلك أنه لو حصل أكثر من 11 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول، يجري اقتراع ثان على جميع المرشحين، ويستمر الاقتراع في الجلسة نفسها، حسب الاقتضاء، حتى يحصل 11 مرشحا، لا أكثر، على الأغلبية المطلقة. |
In the first ballot, Mr. Nabil Elaraby (Egypt) obtained an absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
7. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). | UN | 7 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي). |
8. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). | UN | 8 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي). |
7. Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected (Article 10, paragraph 1, of the Statute). | UN | 7 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي). |
" I have the honour to inform you that at the 6655th meeting of the Security Council, held on 10 November 2011, for the purpose of electing five members of the International Court of Justice for a term of office beginning on 6 February 2012, Mr. Abdul G. Koroma obtained an absolute majority of votes. " | UN | " يشرفني أن أعلمكم بأنه، في الجلسة الـ 6655 التي عقدها مجلس الأمن في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لانتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة ولاية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012، حصل السيد عبد القادر كوروما على الأغلبية المطلقة للأصوات. " |
The candidates who receive an absolute majority of votes of the States Members of the United Nations and States which are not members of the United Nations and which have permanent observer missions to the principal institutions of the United Nations, shall be considered appointed. | UN | ويُعلن تعيين المرشحين الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة لدى المؤسسات الرئيسية للأمم المتحدة. |
Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected. | UN | والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين. |