The delegations to the talks were headed by Mr. Sharon and Mr. Abu Mazen. | UN | وقد ترأس الوفدين إلى هذه المباحثات السيد شارون والسيد أبو مازن. |
Foreign Minister Levy and Mr. Abu Mazen met just yesterday in order to explore ways to reinvigorate the peace process. | UN | ووزير الخارجية ليفي والسيد أبو مازن اجتمعا يوم أمس فقط لاستكشاف سبل إعادة تنشيط عملية الســلام. |
The letter from His Excellency the President of Palestine, Mahmoud Abbas, Abu Mazen, and its annex, detailing Arab projects in support of the steadfastness of Jerusalem, | UN | :: ورسالة فخامة الرئيس محمود عباس أبو مازن - رئيس دولة فلسطين والمرفق بها المشاريع العربية لدعم صمود القدس، |
One of the lessons learned from the experience of Abu Mazen's cabinet is that the Israeli Government has a crucial role to play in enabling the Palestinians to fight terror. | UN | وأحد الدروس المستفادة من تجربة وزارة أبو مازن أن الحكومة الإسرائيلية لها دور حيوي في تمكين الفلسطينيين من مكافحة الإرهاب. |
:: Violence must stop. We must support the efforts of President Abu Mazen and international mediators aimed at stopping militants from lobbing Qassam rockets at Israeli settlements and releasing the soldier held in captivity. | UN | :: يجب وقف العنف - وعلينا أن ندعم الجهود التي يبذلها الرئيس أبو مازن والوسطاء الدوليون بهدف منع المقاتلين من ضرب المستوطنات الإسرائيلية بصواريخ القسام والتوصل إلى إطلاق سراح الجندي المحتجز. |
Speech of President Mahmoud Abbas ( " Abu Mazen " ) | UN | خطاب السيد الرئيس محمود عباس " أبو مازن " |
Fascist and communist regimes of the past, which followed a similar instrumentalist approach to democracy, come to mind here. Yet, at the same time, the US supports Abu Mazen, trying to undermine the Hamas government, thus casting a shadow on the credibility of its own commitment to democracy. | News-Commentary | ويحضرني هنا أن أنظمة الماضي الفاشستية والشيوعية كانت تتبع توجهاً ذرائعياً مماثلاً في فهمها للديمقراطية. مع ذلك، وفي ذات الوقت، تحرص الولايات المتحدة على دعم أبو مازن في محاولة لتقويض حكومة حماس، الأمر الذي يلقي بظلال من الشك على مصداقية التزام أميركا ذاتها بالديمقراطية. |
Indeed, in January 1997, in the Note for the Record, Palestinian negotiators such as Mahmoud Abbas — Abu Mazen — and Saeb Erekat termed further redeployment as an issue for implementation by Israel and not as an issue for negotiation between the parties. | UN | والواقع أنه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وفي مذكرة للسجل، وصف المفاوضون الفلسطينيون، مثل محمود عباس - أبو مازن - وصائب عريقات، الاستمرار في إعادة الانتشار بأنه مسألة تنفذها إسرائيل وليس مسألة يتفاوض بشأنها الطرفان. |
6. Following the election of Mahmoud Abbas (Abu Mazen) as Palestinian President and the formation of a new Israeli Government in January 2005, both sides took positive steps that raised hopes for change in the region. | UN | 6 - وعقب انتخاب محمود عباس (أبو مازن) رئيسا فلسطينيا وتشكيل حكومة إسرائيلية جديدة في كانون الثاني/يناير 2005، اتخذ كلا الطرفين خطوات إيجابية بعثت الأمل في حدوث تغيير في المنطقة. |
The Palestinian Legislative Council, which is the highest elective body of the Palestinian National Authority, has approved the new composition of the government of the Palestinian National Authority, headed by Mahmoud Abbas (Abu Mazen). | UN | أقر المجلس التشريعي الفلسطيني، وهو أعلى هيئة منتخبة تابعة للسلطة الوطنية الفلسطينية، التشكيل الجديد لحكومة السلطة، بقيادة محمود عباس (أبو مازن). |
He referred to the confirmation of Mahmoud Abbas (Abu Mazen) as the first Palestinian Prime Minister and the subsequent presentation to the Government of Israel and the Palestinian Authority of the Quartet's road map for Middle East peace. | UN | وأشار إلى الموافقة على تعيين السيد محمود عباس (أبو مازن) بصفته أول رئيس وزراء فلسطيني وتقديم اللجنة الرباعية خريطة الطريق لإحلال السلام في الشرق الأوسط إلى حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
Israel, for its part, will continue to support the Palestinian Authority, the Government of Prime Minister Fayad and President Abu Mazen, as it is a leadership that embraces the Quartet's three basic conditions: recognition of Israel, an end to violence and terrorism and abiding by previous agreements. | UN | وستواصل إسرائيل، من جانبها، دعم السلطة الفلسطينية، وحكومة رئيس الوزراء فياض والرئيس " أبو مازن " ، لأنها قيادة توافق على الشروط الأساسية الثلاثة للمجموعة الرباعية: الاعتراف بإسرائيل، وإنهاء العنف والإرهاب، والتقييد بالاتفاقات السابقة. |
One of the first comments I heard from journalists was that Abbas, a family man, went home at lunchtime and worked regular business hours. His other name, Abu Mazen, is not a revolutionary name but reflects the practice of naming a person as the father of his eldest son. | News-Commentary | من بين أوائل التعليقات التي سمعتها من الصحافيين أن عباس ، الرجل العائلي، يذهب إلى بيته في وقت الغداء ويعمل أثناء ساعات العمل العادية. أما كنيته " أبو مازن " فهي ليست اسماً حركياً ثورياً، إلا أنها تعكس تقليداً في مناداة الشخص بأبي ولده الأكبر. ويدير ولده مازن وكالة إعلان محلية. |
The US, Europe, and Arab states such as Egypt, along with Russia and the UN, all have a responsibility to assist Abu Mazen. Palestinians need financial and technical help to build up a unified and capable security establishment, to revive a moribund economy, and to build a modern, transparent political system. | News-Commentary | سوف يحتاج الفلسطينيون إلى المساعدة إذا سارت الأمور على ما يرام في غزة. فالولايات المتحدة، وأوروبا، والدول العربية مثل مصر، علاوة على روسيا والأمم المتحدة، تتحمل جميعها مسئولية معاونة أبو مازن . حيث يحتاج الفلسطينيون إلى المساعدة المالية والفنية من أجل بناء مؤسسة أمنية موحدة قادرة، وإحياء الاقتصاد الفلسطيني المحتضر، وتأسيس نظام سياسي معاصر يتسم بالشفافية. |
There can be no excuses, no “but we didn’t intend.” The Israeli government of Prime Minister Binyamin Netanyahu must apologize to the victims, investigate what happened on the blood-stained decks of the flotilla’s boats, and move on to honest peace talks with willing Palestinian leaders, like Abu Mazen, the president of the Palestine National Authority. | News-Commentary | ولا سبيل الآن لانتحال المعاذير، أو التستر وراء عبارات مثل "ولكننا لم نكن نقصد..". بل يتعين على حكومة رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو أن تعتذر رسمياً للضحايا، وأن تجري تحقيقاً شاملاً دقيقاً فيما حدث على أسطح القوارب التي لطختها الدماء، وأن تدفع إلى الأمام محادثات السلام الصادقة مع الزعماء الفلسطينيين الراغبين في السلام، مثل أبو مازن رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية. |
The United States Secretary of State, Mr. Warren Christopher, and the Russian Minister for Foreign Affairs, Mr. Andrei Kozyrev, stood as official witnesses while the Minister for Foreign Affairs of Israel, Mr. Shimon Peres, and a senior PLO official, Mr. Mahmoud Abbas (Abu Mazen), signed the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, which was to begin with Gaza and Jericho. | UN | ووقف السيد وارن كريستوفر، وزير خارجية الولايات المتحدة، والسيد اندريه كوزيرف، وزير الخارجية الروسي، كشاهدين رسميين بينما وقع السيد شيمون بيريز، وزير خارجية اسرائيل، والسيد محمود عباس )أبو مازن(، أحد كبار مسؤولي منظمة التحرير الفلسطينية، على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقتة، التي من المقرر أن تبدأ بغزة وأريحا. |
We now have a Palestinian leadership legitimized by elections, one that appears to be opposed to using terrorism as a tool to achieve political aims. Mahmoud Abbas (Abu Mazen) has a good record of questioning the wisdom of the intifada that has taken too many lives and caused only misery and destruction on all sides of this enduring conflict. | News-Commentary | لكن وفاة عرفات ليست ببساطة هي السبب وراء هذا التفاؤل. فقد أصبح لدينا الآن قيادة فلسطينية استمدت شرعيتها من الانتخابات، وهي قيادة تبدي المعارضة لاستخدام الإرهاب كأداة لتحقيق أهداف سياسية. يتمتع محمود عباس (أبو مازن) بسجل طيب يتمثل في تشكيكه في الحكمة من الانتفاضة التي حصدت العديد من الأرواح ولم تعد على أي من الأطراف المتورطة في هذا النزاع إلا بالمزيد من البؤس والدمار. |
Moreover, Abbas (also known as Abu Mazen) succeeded in getting the dozen or so Palestinian security services and militias under his control. This guaranteed his victory, though the parades of armed men brandishing guns at his rallies were not exactly what democratic norms call for. | News-Commentary | علاوة على هذا فقد نجح عباس (الشهير بـِ " أبو مازن ") في فرض سيطرته على الجهات والميليشيات الأمنية الفلسطينية التي يزيد عددها على العشرة. ولقد ضمن له هذا إحراز النصر، مع أن مواكب الرجال المسلحين الذين كانوا يلوحون ببنادقهم أثناء جولاته الانتخابية لم تكن بالضبط من المظاهر التي تدعو إليها مبادئ الديمقراطية. |