"abut" - Dictionnaire anglais arabe

    "abut" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    There are four major support columns that abut the exterior walls of the dome, and I'm sending you 3-D images now. Open Subtitles هناك 4 أعمدة أساسية داعمة ،التي ترتكز عليها الجدران الخارجية للقبة و الآن أنا أرسل لكم صورا بأبعاد ثلاثية
    I would also like to take this opportunity to share some thoughts abut three global aspects of the report that have special relevance for my country. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن بعض الأفكار التي تراودني فيما يتعلق بثلاثة جوانب عالمية للتقرير لها أهمية خاصة بالنسبة لبلدي.
    Furthermore, what the Israeli representative said abut the Palestinian situation is incorrect as if the Israeli violations of the agreement were insubstantial and unimportant. UN في نفس الوقت، ما قاله المندوب اﻹسرائيلي حول الوضع الفلسطيني خطأ، وكأن الانتهاكات اﻹسرائيلية للاتفاقية غير هامة.
    The midterm review shows that, at least as far as Africa is concerned, there is not great optimism abut achieving the objectives of the Millennium Declaration. UN ويبين استعراض منتصف المدة أنه فيما يتعلق بأفريقيا على الأقل، ليس هناك تفاؤل كبير بشأن تحقيق أهداف إعلان الألفية.
    These areas abut on parts of the borders with Burundi and Zaire. UN وتتاخم هذه المناطق أجزاء من الحدود مع بوروندي وزائير.
    And hey, abut that foster care bill, listen, we're gonna have to agree to disagree. Open Subtitles وانظري, بشأن مشروع العناية ذلك استمعي, سنقوم بالإتفاق على الإختلاف
    Sorry abut that, just having some technical difficulties over here. Open Subtitles آسف على هذا ، فحن نصادف بعض الصعوبات التقنية هنا
    Even worse... you have her do come to us to abut her ... and to its guy balls. Open Subtitles اسوا من هذا جاءت الى المجموعة ، عمداً و لكي تغضب صديقها
    Power, that's all she cares abut. Open Subtitles أهي من الأشخاص الجيدين ؟ القوة ، هي كل ما تهتم به
    I would, I couldn't have don it, if I hadn't been through a lock on and forget abut it. Open Subtitles وأود، إن لم أكن فعلتها، لو لم أكن ضمن ما تم تحديده وتركتها
    And until you find a person you care abut more than your job,you never will. Open Subtitles وحتى تجد شخصاً تهتم لإجله آكثر من عملك ابداً
    Sir, if they don't care abut honor, I care. Open Subtitles سيدى إذ لم يهتموا هم بالشرف ,انا اهتم
    We just moved in. Our back yards abut each other. Open Subtitles لقد انتقلنا للتو إن حدائقنا الخلفية ملاصقة لبعضها
    Mr Weiss said you were suspicious abut Sydney Bristow. Open Subtitles السيد وايس قال انه ربما تكون تشك بأمر سيدنى بريستو
    He would also welcome further information abut the practice adopted so far since it could be extremely important for the revision of old legislation. UN وقال إنه يرحب كذلك بالحصول على معلومات أخرى عن الممارسة المتبعة حتى اﻵن ﻷنها يمكن أن تكون في غاية اﻷهمية بالنسبة ﻹعادة النظر في القانون السابق.
    In 1999, the overall incidence of cancer in Malta was lower than the European Union average for men and just abut equal to the European Union average for women. UN وكانت الإصابة بالسرطان في مالطة عام 1999 بصفة عامة أقل من متوسطها في الاتحاد الأوروبي بالنسبة للرجال ومساوية بالتقريب لمتوسط الاتحاد الأوروبي بالنسبة للنساء.
    What's your wife got to say abut all this? Open Subtitles ما الذي ستقوله زوجتك حيال كل هذا؟
    So, how are you gonna tell Raj abut what you did? Open Subtitles اذا , كيف ستقولين لراج بشأن ما فعلتي؟
    Then I'll tell Janvi abut your entire history Open Subtitles فسأخبر جانفي عن تاريخك بالكامل
    I heard abut what happened with my neighbors. Open Subtitles لقد سمعت عن الذي حدث مع جيراني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus