In the absence of Ms. Abaka, Ms. Acar, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة أباكا، تولت نائبتها السيدة أكار رئاسة الجلسة. |
34. Ms. Acar said that States parties were obliged to uphold the Convention in both the public and private sectors. | UN | 34 - السيدة أكار: قالت إن الدول الأطراف ملزمة بدعم تنفيذ الاتفاقية في القطاعين العام والخاص على السواء. |
List of M. S. Theses Supervised by Professor Acar in the Area of Gender and Women's Studies | UN | قائمة برسائل الماجيستير التي أشرفت عليها الأستاذة أكار في مجال الدراسات الجنسانية ودراسات المرأة |
Ayse Feride Acar and Barbara Bailey were not able to attend the first day of the session. | UN | ولم تتمكن عائشة فريدي أجار وباربارا بيلي من حضور اليوم الأول من الدورة. |
15. Ms. Acar said that she welcomed the news that 20 per cent of the State budget would be allocated to education. | UN | 15 - السيدة أسار: أعربت عن ترحيبها بالأنباء التي مفادها أن نسبة 20 في المائة من ميزانية الدولة سوف تخصَّص للتعليم. |
Rapporteur: Ms. Ayse Feride Acar | UN | المقررة: السيدة عائشة فريدي آجار |
List of workshops in which Prof. Acar was trainer and or main resource person | UN | قائمة بحلقات العمل التي قامت البروفيسور.أكار بالتدريب فيها أو بدور الخبير |
Feride Acar and Nicole Ameline were absent for two days to attend the meeting of the Commission on the Status of Women. | UN | وتغيبت فِريدي أكار ونيكول أميلين لمدة يومين عن الدورة لحضورهما اجتماع لجنة وضع المرأة. |
Feride Acar did not attend the session from 10 to 11 February 2014. | UN | ولم تحضر فريدي أكار الدورة يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2014. |
47. Ms. Acar said that genuine democracy could not be achieved until there was equality in both the public and private spheres. | UN | 47 - السيدة أكار: قالت إنه لا يمكن إقامة ديمقراطية حقيقية ما لم تتحقق المساواة في المجالين العام والخاص. |
39. Ms. Acar said that the Committee had high expectations of Germany, since it had become a champion of women's rights and had introduced ground-breaking innovations. | UN | 39 - السيدة أكار: قالت إن أمل اللجنة في ألمانيا كان كبيرا نظرا لأنها أصبحت نصيرة لحقوق المرأة وأدخلت تجديدات رائدة. |
She likewise congratulated the three members -- Ms. Acar, Ms. Ferrer Gómez and Ms. Schöpp-Schilling -- who, in addition to herself, had been re-elected. | UN | وهنَّأت كذلك العضوات الثلاث - السيدة أكار والسيدة شوب - شيلينغ - إضافة إليها شخصيا، على إعادة انتخابهن. |
14. Ms. Acar, Ms. Regazzoli and Ms. Manalo were elected Vice-Chairpersons by acclamation. | UN | 14 - انتُخبت السيدة أكار والسيدة ريغازولي والسيدة مانالو، بالتزكية، نائبات للرئيسة. |
48. Ms. Acar said that politics was the most visible public face of a society. | UN | 48 - السيدة أكار: قالت إن السياسة تشكل الواجهة المرئية لأي مجتمع. |
27. Ms. Acar asked for clarification as to whether the constitutional system allowed the President to nominate eight Members of Parliament. | UN | 27 - السيدة أكار: طلبت إيضاحا عما إذا كان النظام الدستوري يسمح للرئيس بتعيين ثمانية أعضاء في البرلمان. |
5. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, opened the session. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، فريدة أكار. |
5. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, opened the session. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، فريدة أكار. |
5. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, opened the session. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، السيدة فريدة أكار. |
The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-ninth session, i.e., Feride Acar, Barbara Bailey, Ismat Jahan, Dalia Leinarte and Pramila Patten. | UN | أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن. |
Rapporteur: Ms. Ayse Feride Acar | UN | المقررة: السيدة عائشة فريدي أجار |
Chairman: Ms. Acar | UN | الرئيسة: السيدة أسار |
Feride Acar Turkey | UN | فريدة آجار تركيا |
23. Ms. Acar said that the report reflected the Government's commitment to the implementation of the Convention. | UN | 23 - السيدة آكار: قالت إن التقرير يعكس التزام الحكومة بتنفيذ الاتفاقية. |