Pakistan recommended that the Bahamas consider acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, as pledged. | UN | وأوصت باكستان بأن تنظر جزر البهاما في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية الاجتماعية والثقافية، كما تعهدت بذلك. |
Accepted: Oman will continue to explore the possibility of acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in accordance with international norms and the exigencies of development and modernization process in Oman. | UN | ستواصل السلطنة بحث إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما يتجاوب مع المعايير الدولية ووفق مقتضيات التطوير والتحديث في السلطنة. |
It welcomed the accession by Oman to a number of human rights instruments, such as CRC and its optional protocols, and the fact that Oman was studying the possibility of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). | UN | ورحبت مصر بانضمام عمان إلى عدد من صكوك حقوق الإنسان، كاتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، وبعكوف عمان على دراسة إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
22. The Working Group encourages the Government of Qatar to consider the possibility of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 22- ويشجع الفريق العامل حكومة قطر على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
33. The Working Group encourages the Government to consider the possibility of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 33- ويشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
In a constructive and open spirit, Brazil indicated it saw the opportunity to propose to the Government of Botswana that it consider the possibility of acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وفي حوار بناء مفتوح، أشارت البرازيل إلى أنها ترى الفرصة سانحة لكي تقترح على حكومة بوتسوانا النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Slovenia recommended that the Bahamas consider acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention against Torture and other relevant human rights instruments. | UN | وأوصت سلوفينيا بأن تنظر جزر البهاما في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيرها من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة. |
Furthermore, it welcomed the fact that the Bahamas is in the process of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وعلاوة على ذلك، رحبت بكون البهاما بصدد الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Subsequent to her visit, the Maldivian Government took the important step of acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and its First Optional Protocol. | UN | وعلى إثر زيارة المقررة الخاصة، اتخذت حكومة ملديف الخطوة الهامة المتمثلة في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به. |
(b) To take appropriate initiatives with a view to acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | )ب( أن تتخذ مبادرات مناسبة بغية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
124.3 Consider acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Turkmenistan); | UN | 124-3 النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (تركمانستان)؛ |
Kuwait appreciated the major efforts made by Oman to strengthen human rights, and welcomed its acceptance of recommendations to extend a standing invitation to special procedures and to consider acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وأعربت الكويت عن تقديرها للجهود الكبيرة التي بذلتها عُمان في سبيل ترسيخ حقوق الإنسان ورحبت بقبولها التوصيات بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وبالنظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
At present, it is seriously considering acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and is preparing to submit its second national report to the Working Group on the Universal Periodic Review, in 2015. | UN | وهي تنظر بجدية حاليا في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي بصدد إعداد تقريرها الوطني الثاني لتقديمه إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في عام 2015. |
116.4. Consider acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Kenya); | UN | 116-4- النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (كينيا)؛ |
The State of Kuwait would like to refer to the explanatory declaration made when acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 55- وتود دولة الكويت الإشارة إلى الإعلان التفسيري الذي أصدرته عند الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الفقرة (2) من المادة 2 والمادة 3. |
630. South Africa commended Mozambique for its positive consideration of a large number of recommendations, including those made by South Africa, as well as for having accepted such recommendations as acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Optional Protocol thereto. | UN | 630- وأشادت جنوب أفريقيا بموزامبيق على قبولها عدداً كبيراً من التوصيات بما فيها التوصيات التي قدمتها جنوب أفريقيا، إلى جانب قبولها توصيات تحضها على الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبروتوكول الملحق به. |
124.4 Consider acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights and adopt a new media law that respects freedom of expression (United States of America); | UN | 124-4 النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإقرار قانون جديد لوسائط الإعلام يحترم حرية التعبير (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
To consider the possibility of acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights (Brazil); | UN | 13- النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرازيل)؛ |
49. The Working Group further recommends the Government to consider the possibility of study the compatibility of the Internal Security Act 82 with the international human rights principles and norms as well as to consider acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 49- ويوصي الفريق العامل كذلك بأن تنظر الحكومة في إمكانية دراسة توافق القانون 82 للأمن الداخلي مع المبادئ والقواعد الدولية لحقوق الإنسان وأن تنظر كذلك في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Consider acceding to ... the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (China); | UN | 62-6- أن تنظر في الانضمام إلى ... العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الصين)؛ |