"acceding to the optional protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانضمام إلى البروتوكول الاختياري
        
    • انضمت إلى البروتوكول الاختياري
        
    • انضمامها إلى البروتوكول الاختياري
        
    The Gender and Development Division has initiated discussions with stakeholders on the issue of acceding to the Optional Protocol. UN شرعت شعبة نوع الجنس والتنمية في إجراء مناقشات مع أصحاب المصلحة بشأن مسألة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري.
    acceding to the Optional Protocol to CEDAW 10 UN الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    She also noted that the Government had initiated the process of acceding to the Optional Protocol to the Convention. UN وأشارت أيضا إلى أن الحكومة بدأت عملية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Republic of Croatia, when acceding to the Optional Protocol, had made a declaration with respect to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol to the effect that the Committee shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter has already been examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وكانت جمهورية كرواتيا عندما انضمت إلى البروتوكول الاختياري قد أعلنت بالنسبة للمادة 5، الفقرة 2(أ) من البروتوكول الاختياري أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لن يكون لها اختصاص نظر رسائل من أي فرد إذا كان نفس الموضوع محل دراسة بالفعل بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee also recalls that on acceding to the Optional Protocol, the State party entered a reservation to article 5, paragraph 2 (a), of that Protocol specifying that the Committee " shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been considered under another procedure of international investigation or settlement " . UN وتذكِّر اللجنة، أيضاً، بأن الدولة الطرف كانت قد أبدت وقت انضمامها إلى البروتوكول الاختياري تحفظاً بشأن الفقرة 2)أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري مفاده أن " اللجنة لن تكون مؤهلة للنظر في بلاغ يقدمه أحد الأفراد إن كانت المسألة نفسها قيد الدراسة أو سبقت دراستها في هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية " .
    She urged the Government to withdraw Singapore's reservations to articles 2 and 16 and to consider acceding to the Optional Protocol. UN وحثت الحكومة على سحب تحفظي سنغافورة على المادتين 2 و 16، والنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري.
    Any maximalist interpretations would result in discouraging new States from acceding to the Optional Protocol. UN وأي تفسير متطرف من شأنه أن يفضي إلى إثناء دول جديدة عن الانضمام إلى البروتوكول الاختياري.
    Moreover, Haiti has not yet taken the important step of acceding to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وفضلا عن ذلك، لا يزال الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للجنة يمثل إجراء هاما بالنسبة لهايتي، ولكنها لم تنجزه بعد.
    It should also consider acceding to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on communications under the complaints procedure. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن تقديم البلاغات بموجب الإجراء المتعلق بالشكاوى.
    The State party should also consider acceding to the Optional Protocol to the Covenant, providing for an individual communication procedure; UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للعهد الذي ينص على وضع إجراء لتقديم البلاغات الفردية؛
    It had adopted a bill on children's rights and was considering withdrawal of its reservations to the Convention on the Rights of the Child and was in the process of acceding to the Optional Protocol to the Convention. UN واعتمد بلده قانونا بشأن حقوق الأطفال، وينظر في سحب تحفظاته على اتفاقية حقوق الطفل، ويمضي في علمية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    It welcomed that San Marino was considering acceding to the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (OP-ICESCR). UN ورحّبت بنظر سان مارينو في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Moreover, it is considering the possibility of acceding to the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وعلاوة على ذلك، ينظر البلد في إمكانية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The State party should consider acceding to the Optional Protocol to the Covenant, which provides for an individual communication procedure. UN وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، الذي ينص على إجراءات لتلقي الشكاوى الفردية.
    It should also consider acceding to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on communications under the complaints procedure. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن تقديم البلاغات بموجب الإجراء المتعلق بالشكاوى.
    The Committee also recalls that the State party, when acceding to the Optional Protocol, made a reservation with respect to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol to the effect that the Committee shall not have competence to consider communications which have already been considered under another procedure of international investigation or settlement. UN وتشير اللجنة أيضاً إلى أن الدولة الطرف, حينما انضمت إلى البروتوكول الاختياري, أبدت تحفظاً بشأن الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري مفاده أنه ليس من اختصاص اللجنة النظر في البلاغات التي سبق دراستها بموجب إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee recalls that when acceding to the Optional Protocol, the State party entered a reservation to article 5, paragraph 2 (a), of the Protocol, specifying that the Committee " shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been considered under another procedure of the international investigation or settlement " . UN وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف قد أدرجت لدى انضمامها إلى البروتوكول الاختياري تحفظاً على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري جاء فيه أنه اللجنة " ليس لها اختصاص النظر في أي بلاغ وارد من أحد الأفراد إن كانت المسألة نفسها موضع دراسة أو سبق النظر فيها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus