Such a plan should contain concrete goals, such as quotas and timetables, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الخطة أهدافًا ملموسة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية للمرأة مع الرجل. |
Such a plan should contain concrete goals, such as quotas and timetables, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الخطة أهدافا ملموسة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الحقيقة للمرأة مع الرجل. |
Such a plan should contain concrete goals, such as quotas and timetables, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الخطة أهدافا ملموسة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الحقيقة للمرأة مع الرجل. |
It recommends the adoption of measures to encourage more women to apply for high-ranking posts and encourages the State party to employ and implement effectively temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and with the Committee's general recommendation No. 25, in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | وتوصي باعتماد تدابير لتشجيع المزيد من النساء على الترشح لمناصب رفيعة المستوى، وتحث الدولة الطرف على أن تستخدم وتنفذ بفعالية التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة للجنة رقم 25، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع الميادين. |
By strategically harnessing the power of technology, the Secretariat can accelerate the realization of its mission and meet growing commitments in a global environment where technology has become pervasive, enabling the United Nations to be more effective and efficient in carrying out its work. | UN | وتستطيع الأمانة العامة، من خلال تسخير قوة هذه التكنولوجيا بصورة استراتيجية، التعجيل بتحقيق مهمتها والوفاء بالتزاماتها المتزايدة في بيئة عالمية يعمها انتشار التكنولوجيا، وتمكين المنظمة من أن تكون أكثر فعالية وكفاءة في القيام بعملها. |
It also recommends that the State party include in its equality legislation provisions to encourage the use of temporary special measures, in both the public and private sectors, in order to accelerate the realization of women's de jure and de facto equality with men in all areas and sectors of the State party. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في قانونها المتعلق بالمساواة أحكاما لتشجيع استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، في كل من القطاعين العام والخاص، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل قانونيا وفعليا في جميع المجالات والقطاعات في الدولة الطرف. |
18. The Committee urges the State party to effectively use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 18 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام تدابير مؤقتة خاصة استخداما فعالا وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وتوصية اللجنة العامة 25، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع المجالات. |
16. The Committee requests the State party to pursue its efforts to introduce temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and with the Committee's general recommendation 25 in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 16 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تواصل الجهود التي تبذلها للأخذ بتدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وللتوصية العامة 25 للجنة، وذلك بغية التعجيل بتحقيق المساواة بحكم الواقع بين المرأة والرجل في جميع المجالات. |
270. The Committee calls upon the State party to implement effectively temporary special measures without further delay in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, and with the Committee's general recommendation 25, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men in all areas. | UN | 270- وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تنفذ التدابير الخاصة المؤقتة، على نحو فعَّال ودون مزيد من التأخير، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة 25 للجنة، وذلك من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الحقيقية بين المرأة والرجل في كافة المجالات. |
558. The Committee encourages the State party to employ and effectively implement temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, and with the Committee's general recommendation 25, in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 558- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام تدابير خاصة مؤقتة وتنفيذها بفعالية وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، ووفقا للتوصية العامة 25 للجنة بهدف التعجيل بتحقيق مساواة المرأة بالرجل في جميع الميادين كأمر واقع. |
13. The Committee encourages the State party to employ and effectively implement temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, and with the Committee's general recommendation 25, in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 13 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام تدابير خاصة مؤقتة وتنفيذها بفعالية وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، ووفقا للتوصية العامة 25 للجنة بهدف التعجيل بتحقيق مساواة المرأة بالرجل في جميع الميادين كأمر واقع. |
15. The Committee calls upon the State party to implement effectively temporary special measures without further delay in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, and with the Committee's general recommendation 25, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men in all areas. | UN | 15 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تنفذ التدابير الخاصة المؤقتة، على نحو فعَّال ودون مزيد من التأخير، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة 25 للجنة، وذلك من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الحقيقية بين المرأة والرجل في كافة المجالات. |
The Committee requests the State party to pursue its efforts to introduce temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and with the Committee's general recommendation 25 in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 221 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تواصل الجهود التي تبذلها للأخذ بتدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وللتوصية العامة 25 للجنة، وذلك بغية التعجيل بتحقيق المساواة بحكم الواقع بين المرأة والرجل في جميع المجالات. |
149. The Committee urges the State party to effectively use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 149 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام تدابير مؤقتة خاصة استخداما فعالا وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وتوصية اللجنة العامة 25، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع المجالات. |
17. The Committee encourages the State party to provide for specific legislation for the implementation of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25 in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 17 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع قانون خاص عن تنفيذ التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة للجنة رقم 25 بهدف التعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل بحكم الواقع في جميع المجالات. |
17. The Committee encourages the State party to provide for specific legislation for the implementation of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25 in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 17 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع قانون خاص عن تنفيذ التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة للجنة رقم 25 بهدف التعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل بحكم الواقع في جميع المجالات. |
16. The Committee encourages the State party to introduce specific legislation providing for the adoption and implementation of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25 in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas where women are underrepresented, or in rural and remote areas. | UN | 16 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استحداث تشريع محدد ينص على اعتماد وتنفيذ تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 للجنة بهدف التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية مع الرجل في جميع المجالات التي تحظى فيها المرأة بتمثيل ناقص، أو في المناطق الريفية والنائية. |
23. The Committee encourages the State party to provide for specific legislation for the adoption of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25 in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in all areas. | UN | 23 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع تشريع محدد لاعتماد التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 للجنة بهدف التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع المجالات. |
42. The Committee urges the State party to strengthen its efforts to increase the representation of women in political and public life, through, inter alia, the implementation of special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, and with the Committee's general recommendation No. 25, in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men. | UN | 42 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لزيادة تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة، بأمور منها تنفيذ تدابير خاصة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وتوصية اللجنة العامة رقم 25، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل. |
16. The Committee encourages the State party to introduce specific legislation providing for the adoption of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25 in order to accelerate the realization of women's de facto equality with men in areas where women are underrepresented or in disadvantaged situations. | UN | 16 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات محددة تدعو إلى اعتماد التدابير الخاصة المؤقتة وفق الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 للجنة من أجل التعجيل بتحقيق مساواة المرأة على أرض الواقع مع الرجل في المجالات التي تُمثل فيها المرأة تمثيلا ناقصا أو في الحالات التي تعاني فيها من الحرمان. |