The Secretariat must also have taken into account that the adoption of accelerated strategy IV had little or no impact on the associated costs. | UN | وكان يجب على الأمانة العامة أيضا أن تراعي أن إقرار الاستراتيجية الرابعة المعجلة لا يؤثر، أو يكاد لا يؤثر، على التكاليف المرتبطة. |
The Advisory Committee was informed that accelerated strategy IV would lower the risks of: | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن من شأن الاستراتيجية الرابعة المعجلة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
Accordingly, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the accelerated strategy IV. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
accelerated strategy IV remains the current approved strategy. | UN | وتظل الاستراتيجية الرابعة المعجّلة هي الاستراتيجية المعتمدة حاليا. |
Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV, on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation | UN | الرابع - أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة على عقد الاجتماعات في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذ المخطط |
The discussions would be concluded following the decision by the General Assembly on the Secretary-General's proposals on accelerated strategy IV. | UN | وستختتم المناقشات بعد أن تبت الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
The Group would also appreciate further information concerning the probable impact of the accelerated strategy IV of the capital master plan on conference management in New York. | UN | وأعربت المجموعة أيضا عن تقديرها لأن تتلقى مزيدا من المعلومات بشأن التأثير المرجح للاستراتيجية الرابعة المعجلة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، فيما يتعلق بإدارة المؤتمرات في نيويورك. |
accelerated strategy IV remains the current implementation strategy. | UN | وما زالت الاستراتيجية الرابعة المعجلة تمثل استراتيجية التنفيذ الجارية. |
accelerated strategy IV remains the current implementation strategy. | UN | وما تزال الاستراتيجية الرابعة المعجلة تمثل استراتيجية التنفيذ الجارية. |
accelerated strategy IV remains the current approved strategy. | UN | وما تزال الاستراتيجية الرابعة المعجلة هي الاستراتيجية المعتمدة الجارية. |
accelerated strategy IV planned for the renovation of the five buildings, the demolition of the North Lawn Building and the completion of final landscaping by mid-2013. | UN | ومن المخطط في الاستراتيجية الرابعة المعجلة أن يتم تجديد المباني الخمسة، وهدم مبنى المرج الشمالي، وإتمام الأعمال النهائية لتخطيط المناظر الطبيعية بحلول منتصف عام 2013. |
13. accelerated strategy IV required many tasks, of which the following have already been achieved: | UN | 13 - وتقضي الاستراتيجية الرابعة المعجلة بأداء مهام عديدة أُنجز منها ما يلي: |
The present report describes the impact of these changes, as well as the project's progress against accelerated strategy IV and its approved budget of $1,876.7 million. | UN | ويرد في هذا التقرير بيان أثر هذه التغيرات ومدى تقدم المشروع في ضوء الاستراتيجية الرابعة المعجلة وميزانياتها المعتمدة بمبلغ 876.7 1 مليون دولار. |
The General Assembly took note of the Secretary-General's proposal on the accelerated strategy IV in its resolution 62/87. | UN | في قرارها 62/87، أحاطت الجمعية العامة علما باقتراح الأمين العام بشأن الاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
However, the new accelerated strategy IV required additional extensive planning and programming, as well as decision-making. | UN | ومع ذلك، فإن الاستراتيجية الرابعة المعجلة الجديدة تحتاج إلى المزيد من التخطيط ووضع البرامج على نطاق واسع، فضلا عن اتخاذ القرارات كذلك. |
In his opinion, the added cost of leasing additional swing space and constructing a bigger temporary Conference Building would be more than offset by the cost savings expected from the implementation of the accelerated strategy IV and the associated value engineering exercise. | UN | وفي رأيه، فإن المدخرات المتوقعة في التكاليف من تنفيذ الاستراتيجية الرابعة المعجلة وعملية الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة المصاحبة لذلك ستتجاوز كثيرا التكلفة المضافة الناجمة عن استئجار مكان إيواء مؤقت إضافي وتشييد مبنى مؤقت للمؤتمرات يكون أكبر حجما. |
accelerated strategy IV (single phase) after incorporating value engineeringc,d | UN | الاستراتيجية الرابعة المعجلة المقترحة (ج)، (د) (مرحلة واحدة) |
In his opinion, the added cost of leasing additional swing space and constructing a bigger temporary Conference Building would be more than offset by the cost savings expected from the implementation of the accelerated strategy IV and the associated value engineering exercise. | UN | وفي رأيه، فإن المدخرات المتوقعة في التكاليف من تنفيذ الاستراتيجية الرابعة المعجلة وعملية الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة المصاحبة لذلك ستتجاوز كثيرا التكلفة المضافة الناجمة عن استئجار مكان إيواء مؤقت إضافي وتشييد مبنى مؤقت للمؤتمرات يكون أكبر حجما. |
accelerated strategy IV remains the current approved strategy. | UN | وتظل الاستراتيجية الرابعة المعجّلة هي الاستراتيجية المعتمدة حاليا. |
4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation. | UN | 4 - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذه. |
In its resolution 62/87, the General Assembly took note of the proposal of the Secretary-General on accelerated strategy IV and requested him to ensure by all means that the project costs were brought back within the approved budget. | UN | وقد أحاطت الجمعية العامة علماً في قرارها 62/87 باقتراح الأمين العام المتعلق بالاستراتيجية الرابعة المعجلة وطلبت إليه أن يكفل بكل السبل العودة بتكاليف المشروع إلى الحدود المعتمدة في الميزانية. |
47. He understood that the main objective of the accelerated strategy IV was to make up for lost time. | UN | 47 - وقال إنه يفهم أن يكون تدارك الوقت الضائع هو الهدف الرئيسي للاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
The endorsement of accelerated strategy IV included an understanding that the project was underfunded. | UN | وأصبحت الموافقة على الاستراتيجية الرابعة المعجَّلة تعني ضمنيا أن هناك نقصا في تمويل المشروع. |
The Advisory Committee was informed that the accelerated strategy IV would lower the risks of: | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن من شأن الاستراتيجية الرابعة المسرعة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
The accelerated strategy IV would reduce the construction time on the Secretariat Building from over six years to three years. | UN | وستقصر هذه الاستراتيجية المعجلة من الوقت اللازم لبناء مبنى الأمانة العامة من فترة تتجاوز ست سنوات إلى ثلاث سنوات. |