"acceptance of the proposal of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقبول اقتراح الأمين العام
        
    • بقبول مقترح الأمين العام
        
    • قبول اقتراح الأمين العام
        
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of this position, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN وعلى أساس المسوغات المقدمة لدعم اقتراح إنشاء هذه الوظيفة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما للاقتراح بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستنادا إلى التبرير المقدم دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستناداً إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستنادا إلى المسوغات المقدّمة لدعم اقتراح إنشاء هاتين الوظيفتين، تقترح اللجنة الاستشارية قبول اقتراح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of this position, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إنشاء هاتين الوظيفتين، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    V.31 The Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN خامسا - 31 توصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام.
    31. Taking into account the justification provided, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General for operational costs, subject to its recommendation in paragraph 29 above. UN 31 - وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها المسوغات المقدمة، فإنها توصي بقبول اقتراح الأمين العام للتكاليف التشغيلية، رهناً بتوصيتها الواردة في الفقرة 29 أعلاه.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is recommending acceptance of the proposal of the Secretary-General for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بقبول اقتراح الأمين العام المتعلق ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيــران/يونيــه 2006.
    1. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General on the financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (A/61/468). UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بقبول اقتراح الأمين العام بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/61/468).
    27. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General to create five posts (3 international and 2 General Service) and to make a provision of $79,700 for non-post resources. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام باستحداث خمس وظائف (ثلاث من الوظائف الدولية واثنتان من فئة الخدمات العامة) وتخصيص مبلغ 700 79 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, and taking into account its view on proposed positions for locally recruited staff (see para. 20 above), the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General, with the exception of the position of a P-3 Political Officer for Civil Society. UN وتوصي اللجنة، بالاستناد إلى المسوغات المقدّمة لدعم اقتراح إنشاء هذه الوظائف ومع الأخذ في الاعتبار برأيها في الوظائف المقترحة للموظفين المعينين محليا، بقبول اقتراح الأمين العام باستثناء وظيفة موظف الشؤون السياسية المعني بالمجتمع المدني برتبة ف - 3.
    78. Subject to its recommendation in paragraph 76 above, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General for non-post resources, bearing in mind that the estimates will have to be adjusted in the light of its recommendations on posts set out in paragraphs 32 to 73 above. UN 78 - وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتوصيتها الواردة في الفقرة 76 أعلاه، بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة ضرورة تعديل التقديرات على ضوء توصياتها بشأن الوظائف الواردة في الفقرات 32 إلى 73 أعلاه.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستناداً إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام.
    Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. UN واستناداً إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General on the financing of the Base during the financial period 2006/07. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام المتعلق بتمويل قاعدة اللوجيستيات خلال الفترة المالية 2006/2007.
    The Advisory Committee had recommended acceptance of the proposal of the Secretary-General (A/59/557). UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام (A/59/557).
    It therefore recommends against acceptance of the proposal of the Secretary-General at this time and will look into this matter in the context of its report on the proposed budget for support account for 2007/08. UN ولذلك توصي بعدم قبول اقتراح الأمين العام في الوقت الحالي، وستنظر في هذه المسألة في سياق تقريرها عن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2007-2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus