Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Regional organizations Sub-theme A (ii). Improving collection, management, exchange, access to and use of observational data and other relevant information on current and historical climate and its impacts, and promoting improvement of observations, including the monitoring of climate variability | UN | الموضوع الفرعي ألف`2`: تحسين جمع بيانات الرصد والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالحالة الراهنة والسابقة للمناخ وآثاره، وإدارة هذه البيانات والمعلومات وتبادلها والوصول إليها واستخدامها والتشجيع على تحسين عمليات المراقبة، بما في ذلك رصد تقلب المناخ |
62/40 Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
She highlighted information sharing as an important means to improve collection, management, exchange, access to and use of information by Parties under the Nairobi work programme. | UN | وسلطت الضوء على تقاسم المعلومات كوسيلة هامة لتحسين جمع المعلومات وإدارتها وتبادلها والحصول عليها واستخدامها من قبل الأطراف في إطار برنامج عمل نيروبي. |
62/40 Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
62/40. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | 62/40 - منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defense systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذنٍ |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems | UN | منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
SBSTA 28 Sub-theme A (ii). Improving collection, management, exchange, access to and use of observational data and other relevant information on current and historical climate and its impacts, and promoting improvement of observations, including the monitoring of climate variability | UN | الموضوع الفرعي ألف `2`- تحسين جمع بيانات الرصد والمعلومات ذات الصلة بالحالة الراهنة والسابقة للمناخ وآثاره، وإدارة هذه البيانات والمعلومات وتبادلها والوصول إليها واستخدامها والتشجيع على تحسين عمليات المراقبة، بما في ذلك رصد تغير المناخ |
Activities in the area of data and observations were undertaken with a view to improving collection, management, exchange, access to and use of observational data and other relevant information on current and historical climate variability and change. | UN | 22- نُفِّذت أنشطة في مجال البيانات والرصدات بهدف تحسين جمع بيانات الرصد والمعلومات الأخرى المتصلة بتقلب وتغير المناخ الحالي والمناخ التاريخي، وتحسين إدارة هذه البيانات والمعلومات وتبادلها والوصول إليها واستخدامها. |
Informal consultations on the draft resolution entitled " Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems " (under agenda item 98) (First Committee) (convened by the delegation of Australia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (في إطار البند 98) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد أستراليا) |
Australia will also reintroduce its draft resolution on preventing the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems (MANPADS). | UN | وستعيد أستراليا أيضا تقديم مشروع قرارها بشأن منع النقل غير المشروع لنظم الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستعمالها بدون إذن. |
The delegation of Australia proposed last week that the Conference on Disarmament consider the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems (MANPADS), with a view to developing measures to combat this. | UN | لقد اقترح وفد أستراليا في الأسبوع الماضي أن ينظر مؤتمر نزع السلاح في النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، وفي الوصول إليها واستخدامها بطريقة غير مسموح بها، وذلك بغية وضع تدابير لمكافحة ذلك. |
access to and use of knowledge, which should be policy-relevant and not policyprescriptive, was seen as critically important. It was also important, upon request, to develop tools and methodologies to assist policy formulation, e.g., sub-global assessments with the involvement of endusers; multi-criteria decision analysis tools; costbenefit analyses; and valuation methodologies for ecosystem services. | UN | 16 - أعتُبر استخدام المعارف، التي ينبغي أن تكون ذات صلة بالسياسات لا ممليةً لها، والوصول إليها، أمراً ذا أهمية حاسمة، كما أن من المهم، عند الطلب، العمل على استحداث أدوات ومنهجيات تساعد في رسم السياسات، كإجراء تقييمات شبه عالمية بمشاركة المستعملين النهائيين، وأدوات متعددة المعايير لتحليل السياسات؛ وتحليلات لمردودية التكلفة، ومنهجيات لتحديد قيمة خدمات النظام الإيكولوجي. |
Key result area 3: Support reduction of adolescent risk and vulnerability to HIV/AIDS by increasing access to and use of gender-sensitive prevention information, skills and services | UN | مجال النتائج الرئيسية 3: دعم تقليل تعرّض المراهقين لخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحد من ضعف حصانتهم ضده، عن طريق زيادة فرص تلقي واستخدام المعلومات والمهارات والخدمات الخاصة بالوقاية والتي تراعي الفوارق بين الجنسين |
114. Improve access to and use of information on pesticides, particularly highly toxic pesticides, and promote alternative safer pest control measures through networks such as academia. | UN | 114- تحسين الوصول إلى واستخدام المعلومات الخاصة بمبيدات الآفات، خاصة مبيدات الآفات شديدة السمية، والنهوض بالتدابير البديلة الأكثر أمناً لمكافحة الآفات من خلال شبكات مثل المؤسسات الأكاديمية. |
- there is a serious and growing danger of terrorist access to and use of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials, and therefore a need to strengthen controls on these materials; | UN | - أن هناك خطرا جسيما ومتناميا يتمثل في حصول واستخدام الإرهابيين للمواد النووية والكيميائية والبيولوجية وغيرها من المواد التي يحتمل أن يكون لها أثر فتاك، وأن هناك بالتالي حاجة إلى تشديد الضوابط المفروضة على هذه المواد؛ |
" Also concerned that women and girls have different and unequal access to and use of health resources for the prevention and treatment of HIV/AIDS, | UN | " وإذ يساورها القلق أيضا إزاء تباين وتفاوت السبل المتاحة أمام النساء والفتيات للحصول على الموارد الصحية اللازمة للاتقاء من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولعلاجه، وكيفية استخدامهن لهذه الموارد، |
We remain particularly concerned by the illicit transfer and access to and use of such systems. | UN | وما زال القلق يساورنا خاصة بشأن نقل تلك المنظومات وإمكانية الحصول عليها واستخدامها بشكل غير مشروع. |