"access to health care services" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على خدمات الرعاية الصحية
        
    • الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية
        
    • والحصول على خدمات الرعاية الصحية
        
    • الوصول إلى الخدمات الصحية
        
    • الوصول إلى خدمات العناية الصحية
        
    • الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية
        
    • بالحصول على خدمات الرعاية الصحية
        
    These indexes are a result of the low levels of life expectance, low access to health care services and education. UN ونجمت هذه المؤشرات عن تدني معدلات العمر المتوقع عند الميلاد، وانخفاض معدل الحصول على خدمات الرعاية الصحية والتعليم.
    access to health care services remains a challenge, particularly in the rural areas. UN ولا يزال الحصول على خدمات الرعاية الصحية يمثل تحدياً، خاصة في المناطق الريفية.
    Geographic location has been an important factor determining access to health care services. UN وكان الموقع الجغرافي أحد العوامل الهامة التي تحدد إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية.
    This is because of the lack of access to health care services. UN وهذا بسبب صعوبة الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية.
    access to health care services is very poor in conflict affected regions of the Northern and Eastern Provinces. UN والحصول على خدمات الرعاية الصحية ضعيف للغاية في المناطق المتأثرة بالنزاع في الإقليمين الشمالي والشرقي.
    First, to develop adequate public health service networks and ensure equal access to health care services for all; UN المهمة الأولى، تطوير شبكات ملائمة للخدمات الصحية العمومية وكفالة المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية للجميع؛
    Art. 12 CEDAW: Equality of access to health care services UN المادة 12 من الاتفاقية: المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية
    The socio-economic status of citizens also explains differences in access to health care services. UN كما يفسر الوضع الاجتماعي والاقتصادي للمواطنين التفاوت الموجود في الحصول على خدمات الرعاية الصحية.
    Article 12: Equality of access to health care services UN المادة 12 : تكافؤ فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية
    In theory, women have same access to health care services as their male counterparts. UN ومن الناحية النظرية تتمتع المرأة بنفس فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية أسوة برصيفها الرجل.
    All citizens have free access to health care services and in 1999 per capita health expenditure was 1,880.69 euros. UN كما يتيسر لجميع المواطنين إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية بالمجان.
    6. Awareness Raising for Increased access to health care services UN 6- التوعية لزيادة فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية
    There was inadequate and unequal access to health care services and information. UN ويتسم الحصول على خدمات الرعاية الصحية والمعلومات في هذا المجال بعدم كفايته وبتفاوته.
    Equality of access to health care services including Family Planning UN المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية بما في ذلك تنظيم الأسرة
    Key policies adopted in this regard include amongst others, the National Health Policy 2011 whose objective is to reduce morbidity and human suffering amongst the Basotho, reduce inequality in access to health care services and to strengthen the pillars of the health system. UN ومن السياسات الرئيسية التي اعتُمدت في هذا الشأن السياسة الوطنية للصحة لعام 2011 التي ترمي إلى الحد من الحالات المرضية والمعاناة الإنسانية في صفوف أفراد الباسوتو وإلى تضييق الفوارق في الحصول على خدمات الرعاية الصحية وتقوية ركائز نظام الصحة.
    Saskatchewan has established 38 primary health care teams that provide increased access to health care services. UN 515- أنشأت سسكتشوان 38 فريق رعاية صحية أولية مما أدى إلى زيادة فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية.
    This is aggravated by the fact that most maternal deaths occur in rural areas where access to health care services is geographically limited. UN ويتفاقم هذا الوضع نتيجة لكون معظم وفيات الأمومة تحدث في المناطق الريفية التي تكون فيها إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية محدودة.
    Article 12 Women's equal access to health care services UN المادة 12 - المساواة للمرأة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية
    access to health care services. UN الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية
    access to health care services is very poor in conflict affected regions of the Northern and Eastern Provinces. UN والحصول على خدمات الرعاية الصحية ضعيف للغاية في المناطق المتأثرة بالنزاع في الإقليمين الشمالي والشرقي.
    Gender equality in access to health care services is secured through the health insurance system. UN ويتم تحقيق المساواة بين الجنسين في الوصول إلى الخدمات الصحية من خلال نظام التأمين الصحي.
    In Denmark, women and men have equal access to health care services. UN للمرأة والرجل فرص متساوية في الوصول إلى خدمات العناية الصحية في الدانمرك.
    251. The Committee welcomes the overall high rate of access to health care services as well as the low incidence of infant mortality and the high vaccination rates among children. UN 251- ترحب اللجنة بارتفاع معدل الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية إجمالاً وكذلك بتدني نسبة وفيات الرضع وارتفاع معدلات تلقيح الأطفال.
    In the general terms, it can be said that the Government promotes some measures aimed at eliminating any Forms of Discrimination Against Women; it promotes equality of access to health care services between women and men. UN وبصورة عامة، يمكن القول بأن الحكومة تعزز بعض التدابير الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما تعزز تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالحصول على خدمات الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus