"accession of states" - Traduction Anglais en Arabe

    • انضمام الدول
        
    • وصول الدول
        
    More effective measures should be taken to ensure the accession of States that were not parties to the Treaty and States should be encouraged to enter into agreements aimed at establishing nuclear-weapon-free regions and subregions. UN وينبغي اتخاذ تدابير أكثر فعالية من أجل كفالة انضمام الدول من غير الأطراف في المعاهدة، كما ينبغي تشجيع الدول على إبرام اتفاقات تستهدف إنشاء مناطق ومناطق فرعية خالية من الأسلحة النووية.
    - The accession of States to the universal agreements against acts of international terrorism; UN - انضمام الدول الى الاتفاقات العالمية المناهضة ﻷعمال الارهاب الدولي؛
    However, the rule of law at the international level should not be reduced to the codification of international law and the subsequent accession of States to international treaties; it should also include promotion of the legitimacy of international law. UN ومع ذلك، فإن سيادة القانون على الصعيد الدولي لا ينبغي اختزالها إلى مجرد تدوين للقانون الدولي وما يترتب على ذلك من انضمام الدول إلى المعاهدات الدولية؛ بل ينبغي أن تتضمن أيضا ترسيخ مشروعية القانون الدولي.
    It is responsible for the promotion and dissemination of information on international refugee law and refugee situation, as well as for promoting the accession of States to international legal instruments. UN ويضطلع بمسؤولية تعزيز ونشر المعلومات المتعلقة بالقانون الدولي للاجئين وحالات اللاجئين، وكذلك تعزيز انضمام الدول إلى الصكوك القانونية الدولية.
    It is responsible for the promotion and dissemination of information on international refugee law and refugee situation, as well as for promoting the accession of States to international legal instruments. UN ويضطلع بمسؤولية تعزيز ونشر المعلومات المتعلقة بالقانون الدولي للاجئين وحالات اللاجئين، وكذلك تعزيز انضمام الدول إلى الصكوك القانونية الدولية.
    The review process should provide for deliberations on ways to promote the universality of the Treaty, in particular, through the accession of States operating unsafeguarded nuclear facilities. UN وينبغي أن تنص عملية الاستعراض على القيام بمداولات بشأن التوصل إلى سبل لتعزيز عالمية المعاهدة، وخاصة من خلال انضمام الدول التي تدير مرافق نووية لا تخضع للضمانات.
    A joint seminar was held at Tehran on the accession of States members of ECO to the international conventions on road and rail transport. UN وتم عقد حلقة دراسية مشتركة في طهران عالجت موضوع انضمام الدول اﻷعضاء في المنظمة إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالنقل عن طريق البر وعن طريق السكك الحديدية.
    9. Another important development concerns the status of accession of States to the Treaty. UN ٩ - وحدث تطور هام آخر يتعلق بحالة انضمام الدول إلى المعاهدة.
    Belarus wished to stress the significance of achieving universality by the accession of States with nuclear facilities which had not been placed under IAEA safeguards and, in that connection, supported efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وأعرب عن رغبة بيلاروس في التشديد على أهمية تحقيق الشمولية عن طريق انضمام الدول ذات المنشآت النووية التي لم توضع تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأيد، في هذا الصدد، الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Consequently, the European Union attached particular importance to opening a dialogue, as recommended by the World Conference on Human Rights, between States and the Secretary-General which would provide an opportunity to identify and overcome the obstacles preventing the accession of States Members of the United Nations to international covenants, conventions and treaties. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يعلق بالتالي أهمية خاصة على ما أوصى به المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان من إقامة حوار بين الدول واﻷمين العام يؤدي الى تحديد العقبات التي تواجه انضمام الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة للعهود والاتفاقيات والمعاهدات الدولية والتغلب على هذه العقبات.
    153. The Conference approved the Draft Rules on Observer Status for Non-Governmental Organizations and recommended that the concerned Intergovernmental Group of Experts continues its meetings in order to arrive at a consensus on the conditions for accession of States as Observers. UN 153 - وافق المؤتمر على مشروع لائحة شروط منح صفة المراقب للمنظمات غير الحكومية، كما أوصى فريق الخبراء المعني بمواصلة اجتماعاته للتوصل إلى توافق حول شروط انضمام الدول للمنظمة بصفة مراقب.
    6.14 Substantive support will be provided to the Sixth Committee of the General Assembly in its consideration of the status of relevant instruments, measures aimed at enhancing the accession of States to those instruments or, as the case may be, use by States of the procedures envisaged by the relevant resolutions of the General Assembly. UN 6-14 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز انضمام الدول إلــــى تلك الصكوك، أو استخدامها للإجراءات المتوخاة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وفقا لمقتضى الحال.
    6.14 Substantive support will be provided to the Sixth Committee of the General Assembly in its consideration of the status of relevant instruments, measures aimed at enhancing the accession of States to those instruments or, as the case may be, use by States of the procedures envisaged by the relevant resolutions of the General Assembly. UN 6-14 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز انضمام الدول إلــــى تلك الصكوك، أو استخدامها للإجراءات المتوخاة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وفقا لمقتضى الحال.
    1. Takes note of the report of 2nd Meeting of the Intergovernmental Group of Experts and approves the Draft Rules for granting observer status to non-governmental organizations and recommends that the concerned group of experts continue its meeting in order to reach consensus on the criteria for the accession of States to the observer status of the OIC; UN 1 - أحيط علما بتقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكوميين ووافق على مشروع لائحة شروط منح صفة المراقب للمنظمات غير الحكومية، وأوصى فريق الخبراء المعني بمواصلة اجتماعاته للتوصل إلى توافق حول شروط انضمام الدول للمنظمة بصفة مراقب.
    6.13 Substantive support will be provided to the Sixth Committee of the General Assembly in its consideration of the status of relevant instruments, measures aimed at enhancing the accession of States to those instruments or, as the case may be, use by States of the procedures envisaged by the relevant resolutions of the Assembly. UN 6-13 وسيُقدم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز انضمام الدول إلى تلك الصكوك، أو استخدامها للإجراءات المتوخاة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وفقا لمقتضى الحال.
    6.13 Substantive support will be provided to the Sixth Committee of the General Assembly in its consideration of the status of relevant instruments, measures aimed at enhancing the accession of States to those instruments or, as the case may be, use by States of the procedures envisaged by the relevant resolutions of the Assembly. UN 6-13 وسيُقدم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز انضمام الدول إلى تلك الصكوك، أو استخدامها للإجراءات المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وفقا لمقتضى الحال.
    6.13 Substantive support will be provided to the Sixth Committee of the General Assembly in its consideration of the status of relevant instruments, measures aimed at enhancing the accession of States to those instruments or, as the case may be, use by States of the procedures envisaged by the relevant resolutions of the Assembly. UN 6-13 وسيُقدم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز انضمام الدول إلى تلك الصكوك، أو استخدامها للإجراءات المتوخاة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وفقا لمقتضى الحال.
    In order to raise awareness and encourage the accession of States parties to the Firearms Protocol, UNODC has made numerous presentations during the reporting period at conferences, meetings and side events, on the relevance of the Protocol for combating illicit trafficking in and manufacturing of firearms. UN ١٥- وبغرض التوعية ببروتوكول الأسلحة النارية وتشجيع انضمام الدول الأطراف إليه، قدَّم المكتب عروضاً إيضاحيَّةً عديدةً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في المؤتمرات والاجتماعات والمناسبات الجانبية حول أهمية البروتوكول في مكافحة الاتجار بالأسلحة النارية وصنعها بصورة غير مشروعة.
    8. The Arab States call on the 2010 Review Conference to develop a plan of work aimed at achieving the universality of the Treaty through the immediate and unconditional accession of States not parties to the Treaty as non-nuclear-weapon States. Those States should place all of their nuclear facilities and programmes under the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 8 - ضرورة توصل مؤتمر المراجعة لعام 2010 إلى خطة عمل عملية لتحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، من خلال انضمام الدول غير الأطراف إلى المعاهدة فوراً كدول غير نووية ودون قيد أو شرط، ووضع جميع منشآتها وبرامجها النووية تحت نظام الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    8. The Arab States call on the 2010 Review Conference to develop a plan of work aimed at achieving the universality of the Treaty through the immediate and unconditional accession of States not parties to the Treaty as non-nuclear-weapon States. Those States should place all of their nuclear facilities and programmes under the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 8 - ضرورة توصل مؤتمر المراجعة لعام 2010 إلى خطة عمل عملية لتحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، من خلال انضمام الدول غير الأطراف إلى المعاهدة فوراً كدول غير نووية ودون قيد أو شرط، ووضع جميع منشآتها وبرامجها النووية تحت نظام الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    5.21 Substantive support will be provided to the Sixth Committee of the General Assembly in its consideration of the status of relevant instruments, measures aimed at enhancing the accession of States to those instruments or, as the case may be, use by States of the procedures envisaged by the relevant resolutions of the General Assembly. UN 5-21 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز إمكانيــــة وصول الدول إلــــى تلك الصكوك، أو عندما قد تستدعي الحالة، استخدام الدول للإجراءات المتوخاة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus