71. On 1 October 2007, the Rome Statute entered into force for Japan following the deposit of its instrument of accession on 17 July 2007. | UN | 71 - في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بدأ نفاذ نظام روما الأساسي في اليابان بعد إيداع صك انضمامها في 17 تموز/يوليو 2007. |
The Republic of Moldova deposited its instrument of accession on 28 February 2006. | UN | وأودعت جمهورية مولدوفا صك انضمامها في 28 شباط/فبراير 2006. |
Costa Rica deposited its instrument of accession on 20 September 2001, Mali on 12 April 2002 and Belgium on 31 May 2002. | UN | وأودعت كوستاريكا صك انضمامها في 20 أيلول/سبتمبر 2001 فيما أودعته مالي في 12 نيسان/أبريل 2002 وبلجيكا في 31 أيار/مايو 2002. |
Following the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession on 23 November 2010, the Convention entered into force on 23 December 2010 in accordance with article 39, paragraph 1, of the Convention. | UN | وبعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام في 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، بدء نفاذ الاتفاقية في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010 وفقا للفقرة 1 من المادة 39 من الاتفاقية. |
accession on 11 June 2003 | UN | تم الانضمام إليها في 11 حزيران/ يونيه 2003 |
27. Concerning the 1995 Fish Stocks Agreement, Malta made a declaration upon accession on 11 November 2001. | UN | 27 - وفيما يتعلق باتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995، أصدرت مالطة إعلاناً عند انضمامها في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001. |
Cyprus became a party to the Protocol by accession on 10 September 1999 | UN | أصبحت قبرص في البروتوكول بعد انضمامها في 10 أيلول/سبتمبر 1999 |
The Republic of Moldova deposited its instrument of accession on 28 February 2006. | UN | وأودعت جمهورية مولدوفا صك انضمامها في 28 شباط/فبراير 2006. |
b The German Democratic Republic was a participant by virtue of its accession on 31 August 1989 to the Protocol of 11 April 1980. | UN | (ب) كانت الجمهورية الديمقراطية الألمانية مشاركة، بموجب انضمامها في 31 آب/أغسطس 1989 إلى بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980. |
4. The Committee congratulates the State party for its accession, on 17 May 2007, to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 4 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها في 17 أيار/مايو 2007 للبروتوكول الاختياري للاتفاقية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
306. The Committee congratulates the State party for its accession, on 17 May 2007, to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 306 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها في 17 أيار/مايو 2007 للبروتوكول الاختياري للاتفاقية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
b The German Democratic Republic was a participant by virtue of its accession on 31 August 1989 to the Protocol of 11 April 1980. | UN | (ب) كانت الجمهورية الديمقراطية الألمانية مشاركة، بموجب انضمامها في 31 آب/أغسطس 1989 إلى بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980. |
b The German Democratic Republic was a participant by virtue of its accession on 31 August 1989 to the Protocol of 11 April 1980. | UN | (ب) كانت الجمهورية الديمقراطية الألمانية مشاركة، بموجب انضمامها في 31 آب/أغسطس 1989 إلى بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980. |
Costa Rica deposited its instrument of accession on 20 September 2001, Mali on 12 April 2002, Belgium on 31 May 2002 and Guinea on 18 July 2003. | UN | وأودعت كوستاريكا صك انضمامها في 20 أيلول/سبتمبر 2001؛ بينما أودعت مالي صك انضمامها في 12 نيسان/أبريل 2002؛ وبلجيكا في 31 أيار/مايو 2002، وغينيا في 18 تموز/يوليه 2003. |
Costa Rica deposited its instrument of accession on 20 September 2001, Mali on 12 April 2002 and Belgium on 31 May 2002. | UN | وقد أودعت كوستاريكا صك انضمامها في 20 أيلول/سبتمبر 2001 فيما أودعته مالي في 12 نيسان/أبريل 2002 وبلجيكا في 31 أيار/مايو 2002. |
1/ The German Democratic Republic was a participant by virtue of its accession on 31 August 1989 to the Protocol of 11 April 1980. | UN | (1) كانت الجمهورية الديمقراطية الألمانية مشتركة بموجب انضمامها في 31 آب/أغسطس 1989 إلى بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980. |
On 27 January 2003, Mauritius acceded to the Convention and deposited the Instrument of accession on 21 February 2003. | UN | وانضمت موريشيوس إلى الاتفاقية في 27 كانون الثاني/يناير 2003 وأودعت صك الانضمام في 21 شباط/فبراير 2003. |
On 30 September 1992, the Government of Belarus notified the Secretary-General of its decision to withdraw the reservations, made upon accession on 12 November 1973 which read as follows: | UN | في 30 أيلول/سبتمبر 1992، أخطرت حكومة بيلاروس الأمين العام بقرارها سحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1973 ونصه كالتالي: |
On 30 September 1992, the Government of Belarus notified the SecretaryGeneral of its decision to withdraw the reservations, made upon accession on 12 November 1973 which read as follows: | UN | في 30 أيلول/سبتمبر 1992، أخطرت حكومة بيلاروس الأمين العام بقرارها سحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1973 ونصه كالتالي: |
(p) International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families - accession on 13 December 1996; | UN | (ع) الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم - تم الانضمام إليها في 13 كانون الأول/ديسمبر 1996؛ |
Following the approval of the General Council, given on 17 October 2002, the Permanent Mission of Andorra to the United Nations deposited Andorra's instrument of accession on 27 February 2003. | UN | وفي أعقاب موافقة المجلس العام في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أودعت البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة صك انضمام أندورا في 27 شباط/فبراير 2003. |