Impacting the accession process to the World Trade Organization (WTO) | UN | التأثير في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
The importance of removing the burdensome nature on LDCs of the WTO accession process was highlighted. | UN | وسُلط الضوء على أهمية إعفاء أقل البلدان نمواً من عبء عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية الثقيل بطبيعته. |
The United States is currently clarifying the latter issue through its embassy in Yaoundé, in order to speed up the accession process. | UN | وتعمل الولايات المتحدة حالياً على توضيح هذه المسألة عن طريق سفارتها في ياووندي، من أجل تسريع عملية الانضمام إلى الاتفاقية. |
Afghanistan also called for simplifying the accession process to WTO for least developed countries. | UN | وذكر أن أفغانستان تدعو أيضا إلى تبسيط عملية انضمام أقل البلدان نمواً إلى منظمة التجارة العالمية. |
The States not parties should be ready to inform on the status of their accession process. | UN | وينبغي للبلدان غير الأطراف أن تكون على استعداد للإخطار بحالة عملية انضمامها. |
34. Namibia reported in 2007 that it had started the accession process. | UN | 34- أفادت ناميبيا في عام 2007 أنها شرعت في عملية الانضمام. |
A memorandum on the foreign trade regime was also finalized within the framework of the WTO accession process. | UN | كما أُعدت الصيغة النهائية لمذكرة بشأن نظام التجارة الخارجية، وذلك في إطار عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
35. Namibia reported in 2007 that it had started the accession process. | UN | 35- أفادت ناميبيا في عام 2007 أنها شرعت في عملية الانضمام. |
It would also be important to facilitate the World Trade Organization (WTO) accession process for acceding countries. | UN | ورأوا كذلك أنه من المهم تيسير عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية أمام البلدان التي هي بصدد القيام بذلك. |
Moreover it is supporting developing countries and countries in transition in the accession process. | UN | وتدعم أيضا البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في عملية الانضمام لمنظمة التجارة العالمية. |
The representative believed that increased awareness of the BWC would facilitate the accession process. | UN | وأعرب الممثل عن اعتقاده بأن من شأن زيادة الوعي باتفاقية الأسلحة البيولوجية أن يُيسّر عملية الانضمام إليها. |
This is a preliminary step in the accession process to becoming a full signatory of the Ottawa Treaty. | UN | وهذه خطوة أولية في عملية الانضمام من أجل أن تصبح الصومال طرفا موقعا كاملا في معاهدة أوتاوا. |
Programmes have been implemented to support new and potential member States in adopting the acquis communautaire in the accession process. | UN | وقد نُفذت برامج لدعم الدول الأعضاء الجديدة والمُنتظر انضمامها لاعتماد مكتسبات الاتحاد في إطار عملية الانضمام. |
Developing countries and countries with economies in transition should be provided with extensive technical assistance at all stages of the accession process. | UN | وينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن تتلقى مساعدة تقنية واسعة النطاق في جميع مراحل عملية الانضمام. |
Equally important is the support provided by UNCTAD to countries in the accession process. | UN | والدعم الذي يقدمه الأونكتاد للبلدان في عملية الانضمام يتصف بدرجة مماثلة من الأهمية. |
Today I would like once again to reiterate my country's determination to complete the accession process in the shortest time possible. | UN | وأود اليوم أن أؤكد من جديد عزم بلدي على استكمال عملية الانضمام في أقصر وقت ممكن. |
Therefore, there is a need for a transparent, streamlined and accelerated accession process that is in keeping with WTO rules and disciplines. | UN | ومن ثم فإن الحاجة قائمة إلى عملية انضمام شفافة ومبسطة ومعجلة تكون متمشية مع قواعد وضوابط منظمة التجارة العالمية. |
She wished to reiterate that Ethiopia was committed to finalizing its own accession process in a timely manner. | UN | وأضافت أنها تود أن تؤكد من جديد أن إثيوبيا ملتزمة باستكمال عملية انضمامها بطريقة ناجزة. |
The programme to assist the accession process to the World Trade Organization was developed from this perspective. | UN | ومن هذا المنظور، جرى تصميم البرنامج المتعلق بعملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
LDCs that are in the WTO accession process should be provided with adequate financial and technical assistance to adjust and build their institutional, regulatory and administrative capacities. | UN | وينبغي تزويد أقل البلدان نمواً التي هي في سبيلها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بما يكفي من المساعدة المالية والتقنية من أجل التكيف وبناء قدراتها المؤسسية والتنظيمية والإدارية. |
This component also aims at sensitizing the private sector and academia, as well as key policymakers, including parliamentarians, on the WTO Agreements and the accession process. | UN | كما أن الغاية من حلقات العمل هي تحسيس القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وكذلك صناع السياسات، بمن فيهم البرلمانيون، بشأن اتفاقات منظمة التجارة العالمية وعملية الانضمام. |
Early completion of the accession process was also called for. | UN | كما تمت الدعوة إلى اﻹنجاز المبكر لعملية الانضمام إليها. |
Least developed countries that are not yet members of the World Trade Organization should benefit fully from the rules and guidelines regarding the accelerated accession process for these countries. | UN | وينبغي أن تستفيد أقل البلدان نمواً غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية استفادة كاملة من القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات الانضمام المعجلة. |