"accession to the world trade organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية
        
    Progress report on the implementation of the recommendations contained in the evaluation on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization. UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    National workshops, seminars and training on accession to the World Trade Organization UN حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية وطنية عن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    on accession to the World Trade Organization UN الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Viet Nam has been making great efforts to conclude negotiations for its early accession to the World Trade Organization. UN وفييت نام تبذل جهودا كبيرة لإنهاء مفاوضات انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية في وقت مبكر.
    These reforms were part of the membership reform programme of Viet Nam for accession to the World Trade Organization. UN وكانت هذه الإصلاحات جزءا من برنامج الإصلاح المطلوب من فييت نام من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Moreover, the process of trade liberalization was strengthened with the signing of the protocol of accession to the World Trade Organization. UN وعلاوة على ذلك، تعززت عملية الانفتاح التجاري بتوقيع بروتوكول الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    The representatives of several regional groups called on UNCTAD to continue its work on trade facilitation and its assistance to developing countries in accession to the World Trade Organization. UN ودعا ممثلو عدة مجموعات إقليمية الأونكتاد أيضاً إلى مواصلة عمله بشأن تيسير التجارة ومساعدة البلدان النامية في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    The representatives of several regional groups called on UNCTAD to continue its work on trade facilitation and its assistance to developing countries in accession to the World Trade Organization. UN ودعا ممثلو عدة مجموعات إقليمية الأونكتاد أيضاً إلى مواصلة عمله بشأن تيسير التجارة ومساعدة البلدان النامية في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    accession to the World Trade Organization UN الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    accession to the World Trade Organization UN الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Country and inter-country projects to assist developing countries and countries with economies in transition in their accession to the World Trade Organization UN مشاريع قطرية ومشاريـع مشتركة بين البلدان لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Croatia has recently signed the Protocol of accession to the World Trade Organization (WTO) and, within a few months, once the process of ratification is completed, Croatia will become a full member of the WTO. UN وقد وقعت كرواتيا أخيرا على بروتوكول الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وبعد أن تستكمل عملية التصديق عليه في غضون أشهر قليلة ستصبح كرواتيا عضوا كامل العضوية في منظمة التجارة العالمية.
    In China, for example, UNIFEM supported research to explore the differential impact that accession to the World Trade Organization may have on women and men in agriculture and industry. UN ففي الصين على سبيل المثال، قدم الصندوق الإنمائي للمرأة الدعم للبحوث لدراسة الأثر النسبي الذي يمكن أن يحدثه الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية على المرأة والرجل في قطاعي الزراعة والصناعة.
    They also encouraged the Government in its process of accession to the World Trade Organization (WTO), and called for the full implementation of the IPR recommendations. UN وشجعت الوفود أيضاً الحكومة على المضي في جهودها الرامية إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية ودعتها إلى تنفيذ توصيات الاستعراض تنفيذاً كاملاً.
    In support of regional economic integration in the CIS, the Government should expedite the processes of accession to the World Trade Organization on conditions meeting the priorities of economic development of Kazakhstan. UN ودعماً من الحكومة للتكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة رابطة الدول المستقلة، فإنها ينبغي أن تعجّل بعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بالشروط التي تلبي أولويات التنمية الاقتصادية لكازاخستان.
    accession to the World Trade Organization UN الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Although Croatia, together with some other countries, has concluded all of its bilateral negotiations, it continues to be prevented from achieving its goal of accession to the World Trade Organization due to a dispute between two large members that has nothing to do with Croatia or the merits of its application. UN وعلى الرغم من أن كرواتيا ومعها بعض البلدان اﻷخرى، قد أنهت جميع مفاوضاتها الثنائية، فإنها لا تزال محرومة من تحقيق هدفها المتمثل في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية نظرا لوجود نزاع بين عضوين كبيرين من أعضائها، وهو نزاع لا صلة له بالمرة بكرواتيا أو بوجاهة الطلب المقدم منها.
    UNCTAD should also continue its technical assistance to developing countries on their accession to the World Trade Organization. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية بشأن انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية.
    The least developed countries should also benefit from differential treatment with respect to accession to the World Trade Organization. UN وينبغي أن تعامل أقل البلدان نموا أيضا معاملة تفضيلية فيما يتعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Areas covered included agriculture, implementation issues, World Trade Organization rules, market access, accession to the World Trade Organization and systemic issues such as operationalizing special and differential treatment to African countries in the multilateral trading system. UN وتضمنت المجالات المشمولة، الزراعة وقضايا التنفيذ وقواعد منظمة التجارة العالمية والوصول إلى الأسواق والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وقضايا متصلة بالنظم مثل تنفيذ المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان الأفريقية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Recently, the programme has placed particular emphasis on training in international trade relations and the Multilateral Trading System, as some countries in the region are currently negotiating accession to the World Trade Organization. UN وركز البرنامج في الفترة الأخيرة، على التدريب في مجال العلاقات التجارية الدولية والنظام التجاري المتعدد الأطراف بوجه خاص، بينما تقوم بعض البلدان حاليا بالتفاوض للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Further restructuring of SOEs remains a high policy priority in modernizing the Chinese economy; accession to the World Trade Organization will strengthen this need. UN وما زالت مواصلة إعادة تشكيل المؤسسات المملوكة للدولة تمثل أولوية عالية في مجال السياسات الرامية إلى تحديث الاقتصاد الصيني؛ وسيعزز انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية هذه الحاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus