"accession to wto" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • الانضمام إلى هذه المنظمة
        
    • الانضمام إلى المنظمة
        
    • الانضمام الى منظمة التجارة العالمية
        
    • الوصول إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • الانضمام لمنظمة التجارة العالمية
        
    4. Assistance to countries in the process of accession to WTO UN 4- مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    He commended UNCTAD for its positive contribution to the Doha Round negotiations and urged an accelerated process for accession to WTO. UN وأثنى المتكلم على الأونكتاد لإسهامه الإيجابي في مفاوضات جولة الدوحة، وحث على الإسراع بعملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Assistance for accession to WTO also falls into this field. UN وتدخل المساعدة المقدمة من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في هذا الميدان أيضاً.
    Support for developing countries in multilateral trade negotiations and in accession to WTO UN `4` دعم البلدان النامية في المفاوضات المتعددة الأطراف والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    enhancing capacities for WTO negotiations facilitating accession to WTO UN :: تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    We emphasize the importance of facilitating accession to WTO. UN وإننا نؤكد أهمية تيسير عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    168. We emphasize the importance of facilitating accession to WTO. UN 168 - ونشدد على أهمية تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Special emphasis was placed on expanding private sector involvement in the processes of accession to WTO and regional trade integration agreements. UN وجرى التركيز خاصة على توسيع نطاق مشاركة القطاع الخاص في عمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية واتفاقات التكامل التجاري الإقليمي.
    The process of accession to WTO should be accelerated without political impediment and made expeditious and transparent for developing countries, in full compliance with WTO rules. UN وينبغي تسريع عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية دون عراقيل سياسية وإكسابها طابع السرعة والشفافية فيما يختص بالبلدان النامية، بالامتثال التام لقواعد منظمة التجارة العالمية.
    20. The Ministers emphasized the importance of facilitating accession to WTO. UN 20 - وشدد الوزراء على أهمية تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    -- In-depth evaluation of the technical cooperation programme on accession to WTO UN - تقييم متعمق لبرنامج التعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    1. In-depth evaluation of the technical cooperation programme on accession to WTO UN 1- تقييم متعمق لبرنامج التعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    accession to WTO UN الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    accession to WTO UN الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    The international community should assist countries seeking integration into world trade system, in particular accession to WTO. UN وينبغي للمجتمع الدولي مساعدة البلدان التي تسعى إلى الاندماج في نظام التجارة العالمي، وبخاصة الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    FAO also provides assistance to those least developed countries that are in the process of accession to WTO by analysing the implications of membership for the agricultural sector. UN كما تقدم المنظمة المساعدة إلى أقل البلدان نموا التي تعمل على الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية من خلال تحليل اﻵثار المترتبة على هذه العضوية بالنسبة للقطاع الزراعي.
    Support for developing countries in multilateral trade negotiations and in accession to WTO UN `4` دعم البلدان النامية في المفاوضات المتعددة الأطراف والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Following its accession to WTO, it had reduced tariffs and had removed non-tariff measures across the board. UN وفي أعقاب انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية خفضت التعريفات وألغت التدابير غير التعريفية عبر الحدود.
    4. Evaluation of technical cooperation activities: In-depth evaluation of the technical cooperation programme on accession to WTO UN 4- تقييم أنشطة التعاون التقني: تقييم متعمق لبرنامج التعاون التقني المتعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Some delegations insisted on the need for technical cooperation in the area of trade with those countries not members of WTO, including assistance to countries in the process of accession to WTO. UN وشدد بعض الوفود على الحاجة إلى التعاون التقني في مجال التجارة مع البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك تقديم المساعدة للبلدان التي تشرع في الانضمام إلى هذه المنظمة.
    29. accession to WTO has become increasingly difficult for developing countries and economies in transition, especially for the least developed countries. UN 29 - وبات الانضمام إلى المنظمة أمرا يزداد صعوبة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وبخاصة أقل البلدان نموا.
    12. Finally, accession to WTO was an important step in the integration of individual countries into the international trading system. UN ٢١- وأخيرا، يعتبر الانضمام الى منظمة التجارة العالمية خطوة هامة في اندماج آحاد البلدان في النظام التجاري الدولي.
    The database was being used by some countries in the process of accession to WTO to register their measures affecting services for use in the preparation of commitments under GATS. UN وتستخدم بعض البلدان قاعدة البيانات في عملية الوصول إلى منظمة التجارة العالمية لتسجيل تدابيرها التي تؤثر في الخدمات للاستخدام في إعداد الالتزامات بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    There were calls for the international community to consider further waivers and new, realistic deadlines for compliance with the TRIPS agreement and to exclude " TRIPS-plus " provisions from bilateral or regional trade agreements and from the conditions for accession to WTO. UN ووُجِّهت نداءات إلى المجتمع الدولي للنظر في إصدار مزيد من الإعفاءات من أحكام الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (تريبس)، ولتحديد مُهل جديدة وواقعية للامتثال لأحكام هذا الاتفاق، ولاستثناء أحكام " تريبس الإضافي " من الاتفاقات التجارية الثنائية أو الإقليمية ومن شروط الانضمام لمنظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus