"accomplishments and indicators" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنجازات المتوقعة ومؤشرات
        
    • الإنجازات والمؤشرات
        
    • الإنجازات ومؤشرات
        
    • المنجزات المتوقعة ومؤشرات
        
    • وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات
        
    • وإنجازاته ومؤشرات
        
    • الإنجازات المتوقّعة ومؤشرات
        
    • والإنجازات والمؤشرات
        
    The table also provides the expected accomplishments and indicators of achievement for UNEP evaluation work. UN ويتضمن الجدول أيضاً الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز اللازمة لما يضطلع به برنامج البيئة من أعمال التقييم.
    Furthermore, the number of expected accomplishments and indicators of achievement should be reduced to facilitate evaluation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي خفض عدد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لتيسير عملية التقييم.
    Appreciation was expressed for the incorporation of accomplishments and indicators relating to participation by vendors in United Nations procurement. UN كما أُعرب عن التقدير لإدراج الإنجازات والمؤشرات المتعلقة بمشاركة البائعين في مشتريات الأمم المتحدة.
    Moreover, the presentation of the accomplishments and indicators, in several cases, has not been in line with the rules and regulations governing programme planning. UN كما أن عرض الإنجازات والمؤشرات وبيان الصلة بينها غير منطبق، في أحيان كثيرة، مع الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج.
    Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component UN إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز حسب العناصر
    Table 10.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement UN إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز المتوقعة
    Reference to the expected accomplishments and indicators of achievement illustrates this affirmation. UN والإشارة إلى الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز توضح ذلك.
    It was also observed that the expected accomplishments and indicators of achievement were too general and difficult to measure and to relate to the objectives. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. UN 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا.
    It was also observed that the expected accomplishments and indicators of achievement were too general and difficult to measure and to relate to the objectives. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. UN 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا.
    Views were also expressed to the effect that the absence of baseline and target performance indicators did not allow a full assessment of the relevance of the proposed accomplishments and indicators. UN كما أُعرب عن آراء مفادها أن عدم وجود مؤشرات أداء أساسية وهادفة لم يُتح التقييم الكامل لأهمية الإنجازات والمؤشرات المقترحة.
    Views were also expressed to the effect that the absence of baseline and target performance indicators did not allow a full assessment of the relevance of the proposed accomplishments and indicators. UN كما أُعرب عن آراء مفادها أن عدم وجود مؤشرات أداء أساسية وهادفة لم يُتح التقييم الكامل لأهمية الإنجازات والمؤشرات المقترحة.
    Delete all the accomplishments and indicators. UN تحذف جميع الإنجازات والمؤشرات.
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 8.1. UN ويرد الإطار العام لهذه الإنجازات والمؤشرات المتوقعة المتعلقة بالإنجازات في الجدول 8-1.
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 26.1. UN ويبين الجدول 26-1 الإطار العام لهذه الإنجازات ومؤشرات الإنجاز. الجدول 26-1
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 20.1. UN ويبين الجدول 20-1 الإطار العام لهذه الإنجازات ومؤشرات الإنجاز. الجدول 20-1
    The overall framework of these accomplishments and indicators of achievement is shown in table 23.1. UN ويرد الإطار العام لهذه الإنجازات ومؤشرات الإنجاز في الجدول 23-1.
    As a result, some of the expected accomplishments and indicators of achievement have been further refined, pursuant to the views expressed by the Committee for Programme and Coordination. UN لذا جرى تحسين بعض المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بقدر أكبر عملا بوجهات نظر لجنة البرنامج والتنسيق.
    58. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Special Adviser are set out below. UN 58 - ويرد أدناه بيان لهدف المستشار الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    44. The objective, accomplishments and indicators of achievement of the Personal Envoy are presented below. UN 44 - وفيما يلي بيان هدف المبعوث الشخصي وإنجازاته ومؤشرات الإنجاز.
    The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that expected accomplishments and indicators of achievement are formulated in such a way as to give a clear indication of the progress the Organization would make towards the accomplishment of objectives set. UN وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تصاغ الإنجازات المتوقّعة ومؤشرات الإنجاز على نحو يبين بوضوح التقدّم الذي ستحرزه المنظمة باتجاه تحقيق الأهداف المقررة.
    Institutional and regional differences require, and justify, the existing degree of flexibility in the formulation of objectives, accomplishments and indicators. UN وتقتضي الاختلافات المؤسسية والإقليمية، وتبرر، وجود الدرجة القائمة من المرونة في صوغ الأهداف، والإنجازات والمؤشرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus