In this connection, I also took into account paragraph 36 of the annex to resolution 51/241, which says: | UN | وفي هذا الصدد، أُخذت أيضا بعين الاعتبار الفقرة 36 من المرفق الملحق بالقرار 51/241، التي تنص على أن: |
These rules will be in accordance with the established practice of the United Nations, including the most recent United Nations conferences and taking into account paragraph 16 of General Assembly resolution 49/109. | UN | وسيكون هذا النظام الداخلي متمشيا مع الممارسة المرعية في اﻷمم المتحدة، بما في ذلك آخر مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعقودة، ويضع في الاعتبار الفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٩٤/١٠٩. |
The Committee may wish to consider the date of its second meeting, taking into account paragraph 26 of its terms of reference. | UN | 22 - قد ترغب اللجنة في النظر في تاريخ اجتماعها الثاني مع الأخذ في الاعتبار الفقرة 26 من اختصاصاتها. |
Taking into account paragraph 334 of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4-15 September 1995 (A/CONF.177/20), chap. I, resolution 1, annex II. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الفقرة ٣٣٤ من منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٢٨(، |
Taking into account paragraph 334 of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women at Beijing on 15 September 1995, A/CONF.177/20, chap. I, resolution 1, annex II. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الفقرة ٤٣٣ من منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٢(، |
Paragraph 69 and the first seven lines of paragraph 74 reflect our views, but it would be worthwhile to take into account paragraph 72 also. | UN | تجسّد الفقرة 69 والأسطر السبعة الأولى من الفقرة 74 آراءنا، ولكن لعله من الأفضل أن تؤخذ في الحسبان الفقرة 72 أيضا. |
Taking into account paragraph 147 of the report of visit.5 The Special Rapporteur considers it essential that any conversion should be the result of free choice and not of constraint. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ١٤٧ من تقرير الزيارة )٥(، يرى المقرر الخاص أنه لا بد من أن يكون أي اعتناق لدين جديد نتيجة لاختيار حر وليس نتيجة ﻹكراه. |
9. Also requests the Executive Director, in the implementation of the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building, to take into account paragraph 3 (e) thereof, which states, as one of the objectives of the Plan, | UN | 9 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي لدى قيامه بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()، أن يأخذ في الاعتبار الفقرة 3 (ﻫ) منها، التي تنص على ما يلي، كهدف من أهداف الخطة: |
Accordingly, and taking into account paragraph 9 above, the Committee further recommends that the General Assembly approve total staffing and non-staffing requirements of $34,887,100 under the support account for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | وبالتالي فإن اللجنة، إذ تأخذ في الاعتبار الفقرة ٩ أعلاه، توصي كذلك بالموافقة على مجموع الاحتياجات المتعلقة بالملاك وغير المتعلقة بالملاك، البالغ ١٠٠ ٨٨٧ ٣٤ دولار في إطار حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
Also approves, taking into account paragraph 24 of document DP/1993/35 as well as the need to keep administrative expenditure to a minimum, in accordance with paragraph 8 of the present decision, the upgrading of up to four Country Director posts from the P-5 to the D-1 level, based on the following minimum criteria: | UN | ١٩ - يوافق أيضا، واضعا في الاعتبار الفقرة ٢٤ من الوثيقة DP/1993/35 وكذلك الحاجة الى إبقاء النفقات الادارية عند أدنى مستوى وفقا للفقرة ٨ من هذا المقرر، رفع رتبة ما يصل الى أربع وظائف لمديرين قطريين من الرتبة ف - ٥ الى الرتبة مد - ١، وذلك على أساس المعايير الدنيا التالية: |
21. Notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of different options, taking into account paragraph 18, and, to this end, requests the head(s) of the Convention secretariat to include in the proposed operational budget for the biennium 2007 - 2008 three alternatives based on: | UN | 21- يشير إلى الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات بواسطة تزويد الأطراف بمعلومات حسنة التوقيت عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، مع الأخذ في الاعتبار الفقرة 18، ويطلب من أجل هذا إلى رئيس (رئيسي) أمانة الاتفاقية أن تُدرَج في الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2007-2008 ثلاثة بدائل تستند إلى: |
Taking into account paragraph 2.20 of Agenda 21, which indicates that trade and environment policies should be consistent and reinforce the process of sustainable development, taking into account the fact that environmental standards valid for developed countries may have unwarranted social and economic costs in developing ones, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الفقرة ٢-٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١)١( التي تشير إلى أن الغرض من السياسات التجارية والبيئية ينبغي أن تكون متوافقة وأن تدعم عملية التنمية المستدامة مع اعتبار أن الدراسات البيئية الصالحة للبلدان المتقدمة النمو قد يكون لها تكاليف اجتماعية واقتصادية لا مبرر لها في البلدان النامية، |
Shortly afterwards, in 1985, the Committee adopted its decision in the case of L.T.K. v. Finland, in which it observed that: " The Covenant does not provide for the right to conscientious objection; neither article 18 nor article 19 of the Covenant, especially taking into account paragraph 3 (c) (ii) of article 8, can be construed as implying that right. " | UN | ت. ك. ضد فنلندا الذي رأت فيه: " أن العهد لا ينص على الحق في الاستنكاف الضميري؛ كما لا يوجد في المادة 18 ولا في المادة 19 من العهد، لا سيما إذا أخذت في الاعتبار الفقرة 3(ج)`2` من المادة 8، ما يمكن تأويله بأنه يعني ذلك الحق " (). |
Shortly afterwards, in 1985, the Committee adopted its decision in the case of L.T.K. v. Finland, in which it observed that: " The Covenant does not provide for the right to conscientious objection; neither article 18 nor article 19 of the Covenant, especially taking into account paragraph 3 (c) (ii) of article 8, can be construed as implying that right. " | UN | ت. ك. ضد فنلندا الذي رأت فيه: " أن العهد لا ينص على الحق في الاستنكاف الضميري؛ كما لا يوجد في المادة 18 ولا في المادة 19 من العهد، لا سيما إذا أخذت في الاعتبار الفقرة 2(ج)`2` من المادة 8، ما يمكن تأويله بأنه يعني ذلك الحق " (). |
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to establish, at its thirty-second session, a programme of work on agriculture to enhance the implementation of Article 4, paragraph 1(c), of the Convention, taking into account paragraph 1 above; | UN | 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، في دورتها الثانية والثلاثين، برنامج عمل بشأن الزراعة لتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية، آخذة في اعتبارها الفقرة 1 أعلاه؛ |
3. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to establish, at its thirty-fourth session, a programme of work on agriculture to enhance the implementation of Article 4, paragraph 1(c), of the Convention, taking into account paragraph 1 above; | UN | 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، في دورتها الرابعة والثلاثين، برنامج عمل بشأن الزراعة لتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية، آخذة في اعتبارها الفقرة 1 أعلاه؛ |
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to establish, at its thirty-fourth session, a programme of work on agriculture to enhance the implementation of Article 4, paragraph 1(c), of the Convention, taking into account paragraph 1 above; | UN | 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، في دورتها الرابعة والثلاثين، برنامج عمل بشأن الزراعة لتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية، آخذة في اعتبارها الفقرة 1 أعلاه؛ |
That said, it would also be necessary to take into account paragraph 36 of the annex to decision 13/CMP.1, which concerns the cancellation of ERUs, CERs and AAUs that have not been carried over after the additional period for fulfilling commitments has ended. | UN | لذا، قد يكون من الضروري أن توضع في الحسبان الفقرة 36 من مرفق المقرر 13/م أإ-1، التي تتعلق بإلغاء وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد، ووحدات الكمية المسندة التي لم ترحّل بعد انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات. |
This document has been prepared in response to this request, taking into account paragraph 1 (a) - (d) of the annex to the MOU referred to in paragraph 1 above. | UN | 3- وقد أعَدّت هذه الوثيقة استجابة إلى هذا الطلب، آخذاً في الحسبان الفقرة 1 من (أ) إلى (د) من مرفق مذكرة التفاهم المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه. |
4. Within that context, the report recommends an overall approach and structure for the United Nations presence in Iraq for the remainder of 2003, taking into account paragraph 16 of resolution 1483 (2003), in which the Council requested the termination of the oil-for-food programme in November 2003. | UN | 4 - وفي هذا السياق، يوصي التقرير بتبني نهج شامل وبنية متكاملة لوجود الأمم المتحدة في العراق طيلة الجزء المتبقي من عام 2003، أخذا في الحسبان الفقرة 16 من القرار 1483 (2003)، التي طلب فيها المجلس إنهاء برنامج النفط مقابل الغذاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Taking into account paragraph 155 of the report of the visit.5 Concerning the situation of Muslims, the Special Rapporteur appeals for the various Muslim brotherhoods to be respected. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٥ من تقرير الزيارة )٥(، بشأن حالة المسلمين، يدعو المقرر الخاص إلى احترام مختلف الجمعيات اﻹسلامية. |
Taking into account paragraph 153 of the report of visit.1 With regard to the Jewish community, the Special Rapporteur reiterates his recommendation regarding the legislation concerning identity cards | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٣ من تقرير الزيارة )١( بشأن الطائفة اليهودية، يشير المقرر الخاص من جديد إلى توصيته المتعلقة بالتشريعات المتصلة ببطاقات الهوية. |
Taking into account paragraph 156 of the report of visit.1 The Special Rapporteur also encourages the removal of obstacles to the construction of mosques and notes with satisfaction the financial assistance made available for repairs and renovations | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٦ من تقرير الزيارة )١(، يشجع المقرر الخاص أيضا على إزالة العراقيل من أمام بناء المساجد. ويلاحظ بارتياح المساعدة المقدمة لتمويل عمليات اﻹصلاح والتجديد. |