"account the comments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتبار تعليقات
        
    • الاعتبار التعليقات
        
    • اعتباره التعليقات
        
    • اعتبارها التعليقات
        
    • اعتبارها تعليقات
        
    • الحسبان التعليقات
        
    • الحسبان تعليقات
        
    • اعتباره تعليقات
        
    • الاعتبار بالتعليقات
        
    • اعتباره ملاحظات
        
    • مراعاة التعليقات التي
        
    • الاعتبار التعقيبات
        
    It makes specific proposals, taking into account the comments of States and developments in doctrine and practice since the adoption of part one. UN ويقدم مقترحات محددة، آخذا في الاعتبار تعليقات الدول والتطورات التي جدت في النظرية والممارسة منذ اعتماد الباب اﻷول.
    The report takes into account the comments and recommendations of the Executive Board on the report to the Council for 1995. UN ويأخذ التقرير في الاعتبار تعليقات المجلس التنفيذي وتوصياته بشأن التقرير المقدم الى المجلس عن عام ١٩٩٥.
    He reassured those delegations that had expressed their concerns that he had taken into account the comments made in the Sixth Committee. UN وطمْأن الوفود التي أعربت عن مخاوف بأنه كان قد أخذ بعين الاعتبار التعليقات التي أبديت في اللجنة السادسة.
    Approved the following regional cooperation frameworks taking into account the comments made thereon: UN وافق على أطر التعاون اﻹقليمي التالية واضعا في الاعتبار التعليقات التي أبديت فيما يتعلق بها:
    Taking into account the comments submitted by Parties and others before and during the third session of the Open-ended Working Group, UN وإذ يضع في اعتباره التعليقات المقدمة من الأطراف وغيرها قبل الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية وأثناءها،
    The classification contained in the final draft of IRES takes into account the comments received from the Expert Group. UN وتضع التصنيفات الواردة في المشروع النهائي للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة في اعتبارها التعليقات الواردة من فريق الخبراء.
    The Committee therefore agreed to request the Secretariat to finalize a draft of the primer, taking into account the comments of the members of the Committee, for the consideration of the Committee at its next meeting. UN 254- ولذلك وافقت اللجنة على أن تطلب إلى الأمانة أن تستكمل وضع مشروع الدليل التمهيدي، على أن تأخذ في اعتبارها تعليقات أعضاء اللجنة، لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها التالي.
    The Secretariat was requested to prepare such a revised draft taking into account the comments that had been made in the course of the Working Group’s deliberations. UN وقد طُلب إلى الأمانة أن تُعد ذلك المشروع المنقّح، واضعة في الحسبان التعليقات التي أُبديت في أثناء مداولات الفريق العامل.
    The report takes into account the comments and recommendations of the Executive Board on the report to the Council for 1995. UN ويأخذ التقرير في الاعتبار تعليقات المجلس التنفيذي وتوصياته بشأن التقرير المقدم الى المجلس عن عام ١٩٩٥.
    The Executive Board finally adopted the decision, taking into account the comments of the three delegations. UN وأخيرا، اعتمد المجلس التنفيذي المقرر، آخذا في الاعتبار تعليقات الوفود الثلاثة.
    Taking into account the comments of the Board, the draft documents will be revised, and include a summary results matrix. UN وسيتم تنقيح مشاريع الوثائق بحيث تأخذ في الاعتبار تعليقات المجلس ، وستتضمن مصفوفة موجزة للنتائج.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the eleventh annual progress report of the Secretary-General, taking into account the comments and recommendations of the Advisory Committee in the present report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام، آخذة في الاعتبار تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في هذا التقرير.
    It was decided that ICARDA would finalize the questionnaire, taking into account the comments of the NFPs and partners, and take responsibility for distributing the final version. UN وتقرر أن يقوم المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة بوضع الصيغة النهائية للاستبيان، واضعاً في الاعتبار تعليقات مراكز الاتصال الوطنية والشركاء، وأن يتولى مسؤولية توزيع الصيغة النهائية.
    By taking into account the comments, including those of non-governmental organizations, he had enriched the text. UN وأضافت أن السير نيغيل قد أثرى النص عندما أخذ في الاعتبار التعليقات التي أبديت بما فيها تعليقات المنظمات غير الحكومية.
    Requests the Partnership to revise the draft overall guidance document taking into account the comments submitted pursuant to paragraph 6 above; UN 7 - يدعو الشراكة إلى تنقيح مشروع وثيقة التوجيهات العامة آخذة في الاعتبار التعليقات المقدمة عملاً بالفقرة 6 أعلاه؛
    The Chairman said that he took it that the Commission wished to refer draft articles 1 to 32 to the Drafting Committee to take into account the comments and observations made during the debate. UN الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إحالة مشاريع المواد من 1 إلى 32 إلى لجنة الصياغة لتأخذ في الاعتبار التعليقات والملاحظات المقدمة أثناء النقاش.
    Furthermore, in paragraph 6 of the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare a revised version of the socio- economic assessment guidance, taking into account the comments received from the parties, resources permitting, if sufficient information was provided to enable it to do so. UN وعلاوةً على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في الفقرة 6 من نفس المقرر أن تعد نصاً منقحاً في التوجيه المتعلق بالتقييم الاجتماعي والاقتصادي، آخذةً في الاعتبار التعليقات المقدمة من جانب الأطراف، في حدود ما تسمح به الموارد، وإذا كانت المعلومات الواردة تكفي لذلك.
    He will submit his final report at the next session of the Sub-Commission, taking into account the comments made at the eleventh session of the Working Group. UN وسوف يقدم تقريره النهائي في الدورة القادمة للجنة الفرعية، واضعاً في اعتباره التعليقات التي أُبديت في الدورة الحادية عشرة للفريق العامل.
    It invited the Government of Italy to revise its proposal for the realization of the pilot project, taking into account the comments and observations made by the Committee on Science and Technology (CST) on this matter at its fifth session. UN ودعا الحكومة الإيطالية إلى تنقيح اقتراحها آخذةً في اعتبارها التعليقات والملاحظات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الشأن في دورتها الخامسة.
    Taking into account the comments and observations of Governments and the discussion held in the Sixth Committee at the sixty-second session of the General Assembly on diplomatic protection, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات وملاحظات الحكومات() والمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة بشأن الحماية الدبلوماسية في دورة الجمعية العامة الثانية والستين،
    7. Requests the Partnership to revise the draft overall guidance document taking into account the comments received; UN 7 - يدعو الشراكة إلى تنقيح مشروع الوثيقة التوجيهية الشاملة مع الأخذ في الحسبان التعليقات المقدمة،
    Taking into account that the text under consideration had taken into account the comments and observations of OAU Member States: UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن النص قيد النظر قد أخذ في الحسبان تعليقات وملاحظات الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية،
    Taking into account the comments of the Standing Committee, the Group would submit its report to the Board in 2002. UN وسيقدم الفريق العامل تقريره إلى المجلس في عام 2002، آخذا في اعتباره تعليقات اللجنة الدائمة.
    Following the debate a drafting group was formed, chaired by the representative of Switzerland, to further work on the draft decision taking into account the comments made during the debate. UN 27 - تم تشكيل فريق صياغة في أعقاب المناقشات يرأسه ممثل سويسرا لمواصلة العمل على مشروع المقرر مع الأخذ في الاعتبار بالتعليقات التي أدلي بها أثناء الحوار.
    Other voluntary contributions may be accepted only with the approval of the Board, which shall take into account the comments of the Secretary-General. UN ولا يجوز قبول غير ذلك من التبرعات إلا بموافقة المجلس، الذي يضع في اعتباره ملاحظات الأمين العام.
    Following review by the Executive Board, the country programme will be finalized, taking into account the comments made by the Board. UN وبعد استعراض المجلس التنفيذي سيوضع الشكل النهائي للبرنامج القطري، مع مراعاة التعليقات التي أبداها المجلس.
    Pursuant to paragraph 3 of the annex to decision INC-7/9, the Secretariat, in cooperation with the GEF secretariat, prepared revised draft guidance to the financial mechanism that took into account the comments referred to in paragraph 3 above. UN 4 - عملاً بالفقرة 3 من مرفق مقرر للجنة التفاوض الحكومية الدولية - 7/9، قامت الأمانة، بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية، بإعداد مشروع منقح للإرشادات المتعلقة بالآلية المالية مع الأخذ في الاعتبار التعقيبات المشار إليها بالفقرة 3 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus