"account the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتبارها تقرير
        
    • الاعتبار تقرير
        
    • اعتباره تقرير
        
    • الحسبان تقرير
        
    • الاعتبار التقرير
        
    • اعتبارها التقرير
        
    Taking into account the report of the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Gender Issues and Advancement of Women on her visit to Afghanistan in November 1997, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها لأفغانستان في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1997،
    Taking into account the report of the Special Adviser to the Secretary—General on Gender Issues and Advancement of Women on her visit to Afghanistan in November 1997, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها ﻷفغانستان في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١،
    It was also stated that the upcoming report of the Secretary-General should take into account the report of the working group of the Security Council on the topic. UN وذكر أيضا أن التقرير القادم للأمين العام ينبغي أن يضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن عن الموضوع.
    Finally, the Security Council will take into account the report of the Commission in connection with future Council deliberations on specific conflicts in Africa, including that of the Democratic Republic of the Congo. UN وختاما، سيأخذ مجلس اﻷمن في الاعتبار تقرير اللجنة المتصل بمباحثات المجلس مستقبلا بشأن نزاعات معينة في أفريقيا، بما في ذلك النزاع المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The General Committee was to consider the application taking into account the report of the Group of Experts. UN وكان من المقرر أن ينظر المكتب في الطلب آخذا في اعتباره تقرير فريق الخبراء.
    Taking into account the report of the Commission for Historical Clarification, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير لجنة استجلاء التاريخ()،
    Taking into account the report of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on her visit to Afghanistan in November 1997, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها لأفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 1997،
    Taking into account the report of the Commission for Historical Clarification, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير لجنة استجلاء التاريخ()،
    Taking into account the report of the Commission for Historical Clarification, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير لجنة استجلاء التاريخ()،
    Taking into account the report of the Secretary-General of 11 October 1995, A/50/541 and Add.1. UN إذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥)١(،
    Taking into account the report of the International Narcotics Control Board for 2009, in which the Board focused on preventing drug abuse, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2009،() الذي ركَّزت فيه الهيئة على الوقاية من تعاطي المخدرات،
    It also recommended that a followup report be provided on efforts and measures to address extrajudicial killings and enforced disappearances, taking into account the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN كما أوصت بتقديم تقرير متابعة لجهود وتدابير التصدي لأعمال القتل خارج القضاء وحالات الاختفاء القسري، على أن تأخذ في الاعتبار تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    13. Her proposals for strengthening OIOS took into account the report of the Steering Committee. UN 13 - وأردفت قائلة إن المقترحات التي قدمتها من أجل تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية أخذت في الاعتبار تقرير اللجنة التوجيهية.
    Taking into account the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa,3 UN وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام بشأن أسباب المنازعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا)٣(،
    Taking into account the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, A/54/871-S/1998/318; see Official Records of the Security Council, Fifty-third Year, Supplement for April, May and June 1998, document S/1998/318. UN وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام بشأن أسباب المنازعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا)٧(،
    " Taking into account the report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East covering the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, UN " وإذ تضع في الاعتبار تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين فـي الشرق الأدنى، عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003،
    Taking into account the report of the Ad Hoc Committee, Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 22 (A/49/22). in particular the revised negotiating text resulting from the work of the Ad Hoc Committee, UN وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير اللجنة المخصصة)٢( وبصفة خاصة النص التفاوضي المنقح الذي أسفر عنه عمل اللجنة المخصصة،
    The Board also took into account the report Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle of the Expert Group commissioned by the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN كما وضع المجلس في اعتباره تقرير " النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي " الذي قدمه فريق الخبراء بتكليف من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Taking into account the report of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on her visit to Afghanistan in November 1997, UN وإذ يأخذ في اعتباره تقرير المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها ﻷفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧،
    In that connection, the Working Group took into account the report of the Secretary-General on the consolidation of peace through practical disarmament measures (A/52/289) submitted pursuant to resolution 51/45 N, as well as General Assembly resolution 52/38 G of 9 December 1997. UN وفي هذا الصدد، أخذ الفريق العامل في الحسبان تقرير اﻷمين العام عن تعزيز السلام من خلال اتخاذ تدابير عملية لنزع السلاح، والمقدم عملا بالقرار ٥١/٤٥ نون، وكذلك قرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨ زاي المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The members of the Fifth Committee might wish to take into account the report on that subject which the Joint Inspection Unit was currently preparing. UN ولعل من الممكن أن يأخذ أعضاء اللجنة في الاعتبار التقرير الخاص بهذه المسألة الذي تعده حاليا لجنة التفتيش المشتركة.
    Taking into account the report submitted by the Secretary-General in accordance with its resolution 1995/14 on human rights and the environment (E/CN.4/1996/23 and Add.1), UN وإذ تأخذ في اعتبارها التقرير المقدم من اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٤١ عن حقوق اﻹنسان والبيئة )E/CN.4/1996/23 و1.ddA(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus