"accountability and learning" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساءلة والتعلم
        
    • المساءلة والتعلّم
        
    • المساءلة والتعلُّم
        
    • المساءلة والاستفادة
        
    In the past decade, significant efforts have been made to further the evaluation culture within UNCDF, supporting both accountability and learning. UN وفي العقد الماضي، بذلت جهود كبيرة لتعزيز ثقافة التقييم داخل الصندوق، بما يسهم في تدعيم المساءلة والتعلم.
    Member States and senior managers have been regularly briefed on evaluation findings in that regard, in the pursuit of fostering a culture of accountability and learning. UN وتتم إحاطة الدول الأعضاء وكبار المديرين بانتظام بنتائج التقييم في هذا الصدد سعيا إلى ترسيخ ثقافة المساءلة والتعلم.
    29. The Evaluation Office will continue to conduct independent evaluations of country programmes for accountability and learning purposes. UN 29 - سيواصل مكتب التقييم إجراء تقييمات مستقلة للبرامج القطرية لأغراض المساءلة والتعلم.
    The purpose is to enhance accountability and learning to inform strategy and policy development. UN والغرض من ذلك هو تعزيز المساءلة والتعلّم من أجل الاهتداء بهما في وضع الاستراتيجيات والسياسات.
    Objective, evidence-based evaluation is critical for fostering accountability and learning among Secretariat programmes. UN ويعتبر التقييم الموضوعي والقائم على الأدلة عاملا هاما لتعزيز المساءلة والتعلُّم على صعيد برامج الأمانة العامة.
    85. Delegations welcomed the plan, noting that UNICEF efforts in evaluation strengthened accountability and learning from previous experience. UN 85 - ورحبت الوفود بالخطة وأشارت إلى أن جهود اليونيسيف في مجال التقييم تعزز المساءلة والاستفادة من التجربة السابقة.
    However, this is not a sustainable way of ensuring that knowledge generated from various sources is relevant, and the gained knowledge is properly managed and applied to meet the wide range of UNICEF accountability and learning needs. UN بيد أن هذه ليست طريقة مستدامة لتأمين فائدة المعارف المتولدة عن شتى المصادر وإدارة المعارف المكتسبة وتطبيقها بشكل ملائم من أجل تلبية احتياجات اليونيسيف الواسعة النطاق من المساءلة والتعلم.
    This includes more strategic conversations around the accountability and learning needs likely to be at play in a given emergency or programme. UN ويشمل ذلك المزيد من المحادثات الاستراتيجية حول احتياجات المساءلة والتعلم التي من المرجح أن توجد في حالة طوارئ معينة أو في برنامج معين.
    This includes sensitizing managers to the importance of EHA, scaling the level of evaluation effort to the specific accountability and learning needs at hand, and ensuring adequate EHA capacity; UN ويشمل هذا تحسيس المدراء بأهمية التقييم في مجال العمل الإنساني ومواءمة مستوى جهود التقييم مع الاحتياجات القائمة آنذاك من المساءلة والتعلم وضمان قدرات كافية للتقييمات المتصلة بالعمل الإنساني؛
    63. UNICEF sought to strengthen accountability and learning from the major 2010 humanitarian experiences. UN 63 - وسعت اليونيسيف لتعزيز المساءلة والتعلم من التجارب الإنسانية الكبرى لعام 2010.
    UNV embraces evaluation as a means of corporate accountability and learning. UN 89 - يؤمن برنامج متطوعي الأمم المتحدة بأن التقييم وسيلة من وسائل المساءلة والتعلم على المستوى المؤسسي.
    The evaluations of the Division for Oversight Services and the decentralized evaluations provide the necessary coverage for a comprehensive system of evaluation that reinforces accountability and learning. UN وتوفر التقييمات التي تجريها شعبة خدمات الرقابة والتقييمات اللامركزية التغطية الضرورية لنظام تقييمي شامل يعزز المساءلة والتعلم.
    These evaluations should together provide sufficient coverage of programmatic activities, address all outcomes in the programme document, and produce evaluative evidence to inform decision-making and support accountability and learning. UN وينبغي أن توفر هذه التقييمات مجتمعة تغطية كافية للأنشطة البرنامجية، وأن تتناول كل النواتج الواردة في وثيقة البرنامج، وأن تنتج أدلة تقييمية لتوجيه عملية صنع القرار ودعم المساءلة والتعلم.
    49. In order to strengthen accountability and learning within the organization, increased resources were made available for monitoring missions and training was provided to assist in identifying indicators for project formulation and evaluation. UN 49 - وبهدف تعزيز المساءلة والتعلم داخل المنظمة، أتيح مزيد من الموارد لبعثات الرصد وتم توفير التدريب للمساعدة على تحديد المؤشرات الخاصة بصياغة المشاريع وتقييمها.
    The Evaluation Unit (EU) has developed several approaches to integrating accountability and learning into organisational practice, but resource cuts and some resistance from programme units to respond to the demands of EU affect its overall effectiveness. UN وقد طورت وحدة التقييم عدة نُهج لإدماج عنصـريْ المساءلة والتعلم في ممارسات المنظمة، غير أن تخفيضات الموارد ووجود قدر من المقاومة من جانب وحدات البرامج للاستجابة لمطالب وحدة التقييم تؤثر معا على فعالية الصندوق بشكل عــام.
    (d) Monitoring and evaluation: identifying the approaches that will be used to improve accountability and learning in the country programme. UN (د) الرصد والتقييم: أي تحديد النهج التي ستُستخدم لتحسين المساءلة والتعلم في البرنامج القطري.
    These revisions should also recognize an ongoing need for the Evaluation Office to draw upon this data for the assessment of development results and corporate level evaluations, which are still required to meet corporate level accountability and learning objectives. UN وينبغي لهذه التنقيحات أن تقر أيضا بالضرورة المستمرة لأن يستفيد مكتب التقييم من هذه البيانات من أجل تقييم نتائج التنمية والتقييمات على مستوى المنظمة، وهو ما لا يزال مطلوبا لتحقيق أهداف المساءلة والتعلم على مستوى المنظمة.
    At the inter-agency level, it has been a core element of humanitarian reform, which early on urged greater inter-agency collaboration on evaluation to meet the growing need for humanitarian accountability and learning. UN وعلى المستوى المشترك بين الوكالات، فهو يشكل عنصرا أساسيا من عناصر الإصلاح في مجال العمل الإنساني، الذي حث منذ البداية على المزيد من التعاون بين الوكالات في مجال التقييم من أجل تلبية الحاجة المتزايدة إلى المساءلة والتعلم في مجال العمل الإنساني.
    Evaluation resources were insufficient and the organizational framework, culture and commitment needed to promote and facilitate a comprehensive evaluation function that provided critical, timely and strategic information for decision-making and strengthened accountability and learning were lacking. UN فالأمانة تفتقر إلى موارد التقييم الكافية وتعاني من غياب الإطار التنظيمي وثقافة التقييم والالتزام التي تشكل عناصر ضرورية لتعزيز إنشاء وتيسير وظيفة تقييم شاملة توفر معلومات استراتيجية بالغة الأهمية في الوقت المناسب لاتخاذ القرارات، وبما يعزز المساءلة والتعلّم.
    The main purpose of the peer review was to provide UNIDO management, the Industrial Development Board and EVA with an independent assessment of EVA's contribution to accountability and learning. UN وكان الغرض الرئيسي لاستعراض النظراء هو تزويد إدارة اليونيدو ومجلس التنمية الصناعية وفريق التقييم، بتقييم مستقل يتناول مدى مساهمة فريق التقييم في تحقيق المساءلة والتعلُّم.
    85. Delegations welcomed the plan, noting that UNICEF efforts in evaluation strengthened accountability and learning from previous experience. UN 85 - ورحبت الوفود بالخطة وأشارت إلى أن جهود اليونيسيف في مجال التقييم تعزز المساءلة والاستفادة من التجربة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus