Plans for gathering, cleansing and migrating accounting data on track | UN | خطط جميع البيانات المحاسبية وتنقيتها وترحيلها تمضي في مسارها |
Plans for gathering, cleansing and migrating accounting data are on track | UN | تسيير خطط تجميع البيانات المحاسبية وتنقيتها وترحيلها في المسار المحدد |
The entities, in turn, will need to define clear timetables for the frequency with which accounting data is to be available for such reporting purposes. | UN | وستحتاج الكيانات بدورها إلى تحديد جداول زمنية واضحة من أجل إتاحة البيانات المحاسبية لأغراض الإبلاغ التي من هذا القبيل. |
However, the latest information was based on accounting data coming directly from the Secretariat's information systems. | UN | إلا أن المعلومات الأخيرة مستمدة من بيانات محاسبية مأخوذة مباشرة من نظم المعلومات لدى الأمانة العامة. |
The first dry run using real accounting data would be performed in the first part of 2012. | UN | وسيجري تنفيذ أول عملية تجريبية باستخدام بيانات محاسبية حقيقية في الجزء الأول من عام 2012. |
29. Division for Oversight Services coverage on the reliability of accounting data | UN | تغطية شعبة خدمات الرقابة بشأن مدى إمكانية الاعتماد على بيانات المحاسبة |
:: Activities for gathering, cleansing and migrating accounting data are not well advanced; assets are a particular risk area | UN | :: أنشطة تجميع البيانات المحاسبية وتنقيتها ونقلها إلى النظام الجديد ليست متقدمة للغاية. |
:: Activities for gathering, cleansing and migrating accounting data are in progress and on schedule | UN | :: أنشطة جميع البيانات المحاسبية وتنقيتها ونقلها إلى النظام الجديد جارية، أو تنفذ في موعدها. |
The Advisory Committee requested the relevant accounting data and is | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية البيانات المحاسبية ذات الصلة ولا تزال تنتظر جوابا. |
The Advisory Committee requested the relevant accounting data and is still awaiting a response. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية البيانات المحاسبية ذات الصلة ولا تزال تنتظر جوابا. |
(c) The quality of some of the accounting data produced under the new framework remains a concern. | UN | (ج) ما زالت نوعية بعض البيانات المحاسبية المعدة في ظل الإطار الجديد تبعث على القلق. |
Nevertheless, many entities still needed to complete collection and cleansing for all key accounting data; conduct tests using real accounting data, and establish benefit realization plans. | UN | إلا إنه لا يزال يتعين على العديد من الكيانات، بأن تقوم بجمع كل البيانات المحاسبية الرئيسية وتنقيتها؛ وأن تجري اختبارات باستخدام بيانات محاسبية حقيقية، وأن تضع الخطط الكفيلة بتحقيق الفوائد. |
The Board re-emphasizes that generating robust and valuable management accounting data requires strong financial management discipline across the whole entity to support accurate and timely data entry, as well as clear timetables for the frequency with which accounting data is to be available for internal reporting purposes. | UN | ويؤكد المجلس من جديد أن توليد بيانات مُحكمة وقيِّمة من بيانات المحاسبة الإدارية يتطلب انضباطا كبيرا في الإدارة المالية على نطاق الكيان برمته لدعم إدخال البيانات بدقة وفي حينها، فضلا عن جداول زمنية واضحة للوتيرة التي ستتوافر بها البيانات المحاسبية لأغراض الإبلاغ الداخلي. |
Planned for a " dry run " using real accounting data | UN | هل يزمع القيام بعملية تجريبية باستخدام بيانات محاسبية حقيقية؟ |
A dry run using real accounting data is planned | UN | من المخطط إجراء عملية تجريبية باستخدام بيانات محاسبية حقيقية |
Planned for a dry run using real accounting data | UN | تتضمن الخطط تجربة باستعمال بيانات محاسبية حقيقية |
The Board has seen mock financial statements which provide a degree of assurance on how the accounts will look, but without accounting data. | UN | وقد رأى المجلس بيانات مالية صورية توفر درجة من الطمأنينة بشأن الشكل الذي ستبدو به الحسابات، ولكن دون بيانات محاسبية. |
:: All entities have plans in place for a dry run using real accounting data | UN | :: يوجد لدى جميع الكيانات خطط لإجراء عملية تجريبية باستخدام بيانات محاسبية حقيقية. |
Real accounting data were used for the dry run in order to test the comprehensiveness of processes and changed systems to produce financial statements and to identify and resolve any gaps. | UN | واستخدمت بيانات محاسبية حقيقية لأغراض العملية التجريبية من أجل اختبار مدى شمول العمليات وتغير النظم لإصدار البيانات المالية والوقوف على أي ثغرات وسدها. |
The System also serves as a guideline in the work of systemizing and standardizing the national accounting data sources. | UN | ويستخدم النظام أيضاً بوصفه توجيهاً في عمل تنظيم مصادر بيانات المحاسبة الوطنية وتوحيدها. |
∙ record, handle and summarize accounting data | UN | ● تسجيل بيانات المحاسبة ومعالجتها وتلخيصها |
However, the task of maintaining accurate accounting data and generating meaningful financial information had not been easy for SMEs. | UN | إلا أن مهمة الاحتفاظ ببيانات محاسبية دقيقة وتقديم معلومات مالية مجدية ليست بمهمة سهلة على هذه المؤسسات. |