"accounting systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم المحاسبة
        
    • النظم المحاسبية
        
    • نظم محاسبية
        
    • ونظم المحاسبة
        
    • لنظم المحاسبة
        
    • أنظمة المحاسبة
        
    • الأنظمة المحاسبية
        
    • والنظم المحاسبية
        
    • نظمهم المحاسبية
        
    • نظم الحسابات
        
    • نظم حساب
        
    • بنظم محاسبة
        
    • بنظم محاسبية
        
    • نظاميه المحاسبيين
        
    • ونُظم المحاسبة
        
    The accounting systems of many organizations make it extremely difficult to report on expenditures for prevention only. UN وتجعل نظم المحاسبة في منظمات كثيرة من الصعوبة بمكان الإبلاغ عن النفقات لغرض الوقاية فقط.
    This will, however, require an upgrading of present accounting systems. UN بيد أن هذ الأمر سيقتضي تحسين نظم المحاسبة الحالية.
    Where computer systems are used, the statistics can be produced by using electronic file extracts from the various accounting systems. UN وعندما تُستخدم نظم حاسوبية، يمكن أن تُعد الإحصاءات باستخدام مقتطفات ملفات إلكترونية من مختلف النظم المحاسبية.
    Most of the adjustments were the result of omissions due to either poorly organized accounting systems or hasty preparation of company submissions. UN ونجمت معظم التسويات عن إسقاطات تعود إلى سوء تنظيم النظم المحاسبية أو التعجل في إعداد بيانات الشركات.
    :: Visited several national offices in the region to assist them in establishing proper accounting systems and internal management controls UN :: زار عدة مكاتب وطنية في المنطقة لمساعدتها في إنشاء نظم محاسبية وضوابط إدارية داخلية سليمة
    The consequences are often duplication of work and confusion about the pros and cons of the different indicators, indices and accounting systems proposed. UN وغالبا ما تكون النتيجة ازدواجية في العمل وارتباك في بيان مزايا وعيوب مختلف المؤشرات ونظم المحاسبة المقترحة.
    At present, expenditures are recorded in the accounting systems based on obligations. UN ففي الوقت الحاضر، تُسجَّل المصروفات في نظم المحاسبة بناء على التزامات بالدفع.
    accounting systems such as those kept by governmental units, hospitals, and insurance companies are also potential sources of data for the health sector. UN تمثل نظم المحاسبة من قبيل تلك التي تحتفظ بها الوحدات الحكومية والمستشفيات وشركات التأمين أيضاً مصادر محتملة للبيانات المتعلقة بالقطاع الصحي.
    Some have said that their accounting systems are incompatible with the matrix; others have argued that large portions of the matrix are inapplicable to them. UN فقد قال البعض إن نظم المحاسبة الخاص به يتعارض مع المصفوفة، وقال البعض اﻵخر إن أجزاء كبيرة من المصفوفة لا ينطبق عليه.
    All experts agreed that accounting systems were being undermined by the tax systems and that the Gordian knot of useful accounting had to be cut. UN وأجمع الخبراء على أن النظم الضريبية تقوض نظم المحاسبة وأنه لا بد من حل معضلة المحاسبة المفيدة.
    Little is known about the accounting systems used by China. UN ولا يُعرف سوى القليل عن نظم المحاسبة التي تستخدمها الصين.
    German GAAP did not stand up to compete with other accounting systems for international acceptance. UN ولم يكن لمبادئ المحاسبة الألمانية أن تتنافس مع نظم المحاسبة الأخرى على القبول الدولي.
    In this context, we reiterate the importance of the forms for standardizing accounting systems for military expenditures. UN وفي هذا الصدد، نكرر تأكيد أهمية توحيد النظم المحاسبية للإنفاق العسكري.
    What remains is the final step in integrating the accounting systems in Vienna. UN ولم يبق سوى اتخاذ الخطوة النهائية نحو إدماج النظم المحاسبية في فيينا.
    Caution must be exercised in making cross-country comparisons owing to countries’ different accounting systems. UN وينبغي ممارسة الحذر في إجراء مقارنات شاملة لعدة بلدان نظرا لاختلاف النظم المحاسبية للبلدان المختلفة.
    What remains is the final step in integrating the accounting systems in Vienna. UN ولم يبق سوى اتخاذ الخطوة النهائية نحو إدماج النظم المحاسبية في فيينا.
    Some reports include significant unsupported expenditure and others indicate that the partners had unsatisfactory accounting systems in place UN تشمل بعض التقارير نفقات كبيرة غير مدعمة بوثائق، كما تشير تقارير أخرى إلى أن الشركاء لديهم نظم محاسبية غير مرضية
    The forthcoming revision of ISO 14001 would address deficiencies in statistics, accounting systems and information systems. UN وستتم في عملية التنقيح المقبلة للمعيار ١٠٠٤١ معالجة جوانب القصور التي تشوب الاحصاءات ونظم المحاسبة ونظم المعلومات.
    Reduction in support of automated accounting systems in peace-keeping operations: UN تخفيض الدعم لنظم المحاسبة اﻵلية في عمليات حفظ السلام:
    This will be done through training, support for legislative and judicial reforms and for the reform of accounting systems. UN وسوف يتحقق ذلك من خلال التدريب وتقديم الدعم من أجل اﻹصلاحات التشريعية والقضائية وإصلاح أنظمة المحاسبة.
    (k) The accounting systems do not enable UNHCR to report what it is paid for a given period in respect of each entitlement and each staff member. UN (ك) لا تتيح الأنظمة المحاسبية للمفوضية الإفادة عن المبالغ المسددة في فترة معينة لقاء كل استحقاق وكل موظف؛
    Different recording practices and decentralized accounting systems also present significant challenges. UN ويمثل أيضا اختلاف ممارسات التسجيل والنظم المحاسبية اللامركزية، تحديات ملموسة.
    In particular, UNHCR requires that the partners describe their current accounting systems, retain records at field locations, report individual costs of project staff and seek pre-approval from UNHCR of procurement actions. UN وبصورة خاصة، تقتضي المفوضية أن يصف الشركاء نظمهم المحاسبية الراهنة، وأن يحتفظوا بسجلات في المواقع الميدانية، وأن يبلغوا عن التكاليف الفردية لموظفي المشاريع وأن يحصلوا على موافقة مسبقة من المفوضية على إجراءات المشتريات.
    Women's economic inequity is further exacerbated by the failure of international institutions to formulate and evaluate financial and trade policies from a gender perspective, and the failure of Governments to address working conditions in the informal sector and wage inequities in the formal sector, or to integrate women's unpaid work into national accounting systems. UN ومما يزيد من الإجحاف الاقتصادي الذي تعاني منه المرأة، إخفاق المؤسسات الدولية في وضع وتقييم سياسات مالية وتجارية تراعي المنظور الجنساني، وإخفاق الحكومات في معالجة ظروف العمل في القطاع غير الرسمي وأوجه الإجحاف في الأجور في القطاع الرسمي أو إخفاقها في إدماج العمل غير المأجور الذي تقوم به المرأة في نظم الحسابات الوطنية.
    It also requires the introduction of expensive cost accounting systems, which would increase overall transaction costs. UN ويقتضي هذا النهج أيضاً اعتماد نظم حساب باهظة التكلفة مما يزيد إجمالي تكاليف المعاملات.
    Many respondents in the larger countries, especially those with decentralized accounting systems, find it extremely difficult to collect the data. UN وأكد العديد من الجهات التي ردت على الاستبيان في البلدان الكبرى، ولا سيما تلك المزودة بنظم محاسبة لامركزية أن جمع البيانات صعب للغاية.
    While this would not directly relate to the year 2000, the satisfactory certification of prior years' expenditures would provide assurance that implementing partners maintain adequate accounting systems and proper financial records. UN وفي حين أن هذا لن يتصل مباشرة بعام 2000، سيوفر تقديم شهادة مرضية عن نفقات السنوات السابقة ضمانا بأن الشركاء التنفيذيين يحتفظون بنظم محاسبية ملائمة وسجلات مالية صحيحة.
    613. In paragraph 84, the Board recommended that UNDCP maintain its two accounting systems in parallel operation for at least another six months until it has verified that the new system fully provides accurate data. UN 613 - وفي الفقرة 84 أوصى المجلس بأن يكفل البرنامج تشغيل نظاميه المحاسبيين أحدهما بموازاة الآخر لمدة ستة أشهر أخرى على الأقل وذلك إلى أن يتحقق من أن النظام الجديد يوفر بيانات صحيحة بالكامل.
    Double-entry bookkeeping and accounting systems. UN (أ) مسك الدفاتر بالقيد المزدوج ونُظم المحاسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus