"accounting treatment of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعالجة المحاسبية
        
    • المعاملة المحاسبية
        
    • بالمعالجة المحاسبية
        
    • بالمعاملة المحاسبية
        
    • معالجتها المحاسبية
        
    • والمعالجة المحاسبية
        
    • للمعالجة المحاسبية
        
    The Board recommends that the Organization keep under review the question of the accounting treatment of uncollected assessed contributions. UN يوصي المجلس بأن تبقي المنظمة مسألة المعالجة المحاسبية للأنصبة المقررة غير المحصلة قيد الاستعراض.
    Incorrect accounting treatment of client receipts UN المعالجة المحاسبية غير الصحيحة لمتحصلات العميل
    ITC should liaise with the United Nations Controller to review the accounting treatment of amounts relating to future financial periods. UN ينبغي للمركز الاتصال بالمراقب المالي للأمم المتحدة لاستعراض المعالجة المحاسبية للمبالغ المتصلة بالفترات المالية المقبلة
    The accounting treatment of a sale and leaseback transaction depends on the type of lease involved. UN وتتوقف المعاملة المحاسبية لعملية البيع مع خيار الإيجار على نوع عقد الإيجار ذي الصلة.
    The only recommendation still under implementation by May 2004 related to the accounting treatment of cash assistance. UN وكانت التوصية الوحيدة التي كانت بصدد التنفيذ في أيار/مايو 2004 تتعلق بالمعالجة المحاسبية للمساعدة النقدية.
    First, regarding the accounting treatment of cash transfers, he said that UNICEF embraced the recommendation to change the accounting procedures, as this would increase transparency. UN أولا فيما يتعلق بالمعاملة المحاسبية للتحويلات النقدية، قال إن اليونيسيف تؤيد التوصية بتغيير الإجراءات المحاسبية، بما إن ذلك سيزيد من الشفافية.
    5. Harmonize the accounting treatment of private sector fund-raising proceeds UN مواءمة المعالجة المحاسبية للعائدات المتأتية من جمع الأموال من القطاع الخاص
    Harmonize the accounting treatment of private sector fund-raising proceeds. UN مواءمة المعالجة المحاسبية للعائدات المتأتية من جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The National Bank also conducts inspections to determine the accounting treatment of suspicious banking transactions. UN ويجري المصرف الوطني عمليات تفتيش لتحديد المعالجة المحاسبية للمعاملات المصرفية المشبوهة.
    Revisit accounting treatment of education grants UN إعادة النظر في طريقة المعالجة المحاسبية لمنح التعليم
    The Committee notes, however, that the reduction in the requirements attributed to the proposed removal of external management fees from the budget is not a savings, but rather is the result of a change in the accounting treatment of such fees. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن الانخفاض في الاحتياجات الذي يُعزى إلى اقتراح حذف رسوم الإدارة الخارجية من الميزانية لا يمثل وفورات، بل هو انخفاض ناتج عن تغيير في المعالجة المحاسبية لهذه الرسوم.
    While noting the need for improved control over the payment of benefits, the Board also recommended that the Fund establish a policy on the accounting treatment of long outstanding amounts that are not recoverable. UN ولئن لاحظ المجلس ضرورة تحسين الضوابط المفروضة على دفع الاستحقاقات، فإنه يوصي أيضا الصندوق بأن يضع سياسة بشأن المعالجة المحاسبية للمبالغ المستحقة لفترة طويلة التي لا يمكن استردادها.
    It was further indicated that the definition was not intended to explain the accounting treatment of an in-kind contribution, particularly if there was a cost involved in obtaining that type of contribution. UN وأُشير كذلك إلى أن المقصود من التعريف ليس شرح أسلوب المعالجة المحاسبية للمساهمة العينية، ولا سيما إذا انطوى الحصول على هذا النوع من المساهمة على تكاليف.
    20. In paragraph 61, the Board recommended that the Organization keep under review the question of the accounting treatment of uncollected assessed contributions. UN 20 - وفي الفقرة 61، أوصى المجلس بأن تبقي المنظمة قيد الاستعراض مسألة المعالجة المحاسبية للأنصبة المقررة غير المحصّلة.
    61. The Board recommends that the Organization keep under review the question of the accounting treatment of uncollected assessed contributions. UN 61 - ويوصي المجلس بأن تبقي المنظمة قيد الاستعراض مسألة المعالجة المحاسبية للأنصبة المقررة غير المحصلة.
    It would allow commercially run public enterprises to be excluded from fiscal indicators and targets, and would clarify the accounting treatment of public-private partnerships. UN ويتيح ذلك عدم تضمين المؤسسات العامة التي تدار بصورة تجارية في مؤشرات وأهداف السياسات المالية، ويوضح كيفية المعاملة المحاسبية لشراكات القطاع العام.
    A footnote should be included that details the relevant amounts to clarify the accounting treatment of these types of instruments. UN وينبغي اضافة حاشية لبيان تفاصيل المبالغ ذات الصلة من أجل توضيح المعاملة المحاسبية لهذه اﻷنواع من الصكوك.
    The accounting treatment of depreciation under IPSAS will allow management to make informed decisions on matters such as construction and renovation works, sometimes years in advance. UN وفي إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستمكن المعاملة المحاسبية لنقص القيمة الإدارة من اتخاذ قرارات عن علم فيما يخص مسائل من قبيل أعمال البناء والتجديد، لعدة سنوات سلفاً أحياناً.
    91. The United Nations Office on Drugs and Crime did not accept the recommendation on the accounting treatment of education grants. UN 91 - ولم يقبل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التوصية المتعلقة بالمعالجة المحاسبية لمنح التعليم.
    First, regarding the accounting treatment of cash transfers, he said that UNICEF embraced the recommendation to change the accounting procedures, as this would increase transparency. UN أولا فيما يتعلق بالمعاملة المحاسبية للتحويلات النقدية، قال إن اليونيسيف تؤيد التوصية بتغيير الإجراءات المحاسبية، بما إن ذلك سيزيد من الشفافية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it revisit its accounting treatment of education grants. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعيد النظر في معالجتها المحاسبية لمنح التعليم.
    The nature, purpose and accounting treatment of shareholders' equity and reserves UN (ط) طابع أسهم واحتياطيات حاملي الأسهم والغرض منها والمعالجة المحاسبية لها
    This policy for the accounting treatment of land and buildings was also outlined in the Agency's financial regulation 10.4. UN وهذه السياسة للمعالجة المحاسبية للأراضي والمباني وردت أيضا في البند 10-4 من النظام المالي للوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus