"accounts receivable and" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسابات القبض وحسابات
        
    • وحسابات القبض وحسابات
        
    • حسابات القبض والنفقات
        
    • وحسابات القبض على
        
    • الحسابات المستحقة القبض والحسابات
        
    • الحسابات المستحقة القبض وإعادة
        
    • حسابات قبض ورسوم
        
    • والحسابات المستحقة القبض والمستحقة
        
    • أساس الصافي
        
    • بالحسابات المستحقة
        
    • حسابات القبض والرسوم
        
    United Nations accounting standards Disclosure of accounts receivable and accounts payable UN المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع
    accounts receivable and payable included an amount owed by regular resources to other resources in respect of cash and investments. UN كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات.
    We will also review other aspects of the Court's financial systems and procedures, such as accounts receivable and payable. UN وسنستعرض أيضا جوانب أخرى للنظم والإجراءات المالية للمحكمة، مثل حسابات القبض وحسابات الدفع.
    The gain of $32.2 million consists of a net realized gain of $8.5 million from contributions, a net unrealized gain of $16.6 million from the revaluation of cash, contributions receivable, accounts receivable and accounts payable during and at the end of the year, and a realized gain of $7.1 million from transactions that were settled during the year. UN ويتألف الربح البالغ 32.2 مليون دولار من ربح صاف قدره 8.5 ملايين دولار من التبرعات، وربح صاف مقداره 16.6 مليون دولار من إعادة تقدير قيمة الأرصدة النقدية والاشتراكات المسددة وحسابات القبض وحسابات الدفع خلال العام وفي نهايته، ومن ربح قدره 7.1 ملايين دولار تحقق من معاملات سويت خلال العام.
    In 1991, the principal amount of $509,330 was included under accounts receivable and deferred charges. UN وفي عام ١٩٩١، أدرج المبلغ اﻷصلي البالغ ٣٣٠ ٥٠٩ دولارا تحت بند حسابات القبض والنفقات المؤجلة.
    (a) Comply with United Nations system accounting standards by not netting accounts payable off against accounts receivable and vice versa; UN (أ) تمتثل للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالامتناع عن المقاصة بين حسابات الدفع وحسابات القبض على أساس الصافي، والعكس بالعكس؛
    Netting off of accounts receivable and accounts payable UN المقاصة بين الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    UNOPS implemented a manual annual review process to identify credit balances in accounts receivable and reclassifies these as accounts payable. UN نفذ المكتب عملية استعراض سنوية يدوية لتحديد الأرصدة الدائنة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها كحسابات مستحقة الدفع.
    accounts receivable and deferred charges UN حسابات قبض ورسوم مؤجلة
    accounts receivable and payable in MINUSTAH UN حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Corrections Advisory Unit in MONUSCO accounts receivable and payable in MONUSCO UN حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    accounts receivable and payable in UNAMA UN حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Management of UNAMI accounts receivable and payable by the Kuwait joint support office UN إدارة حسابات القبض وحسابات الدفع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق من قِبَل مكتب الدعم المشترك في الكويت
    accounts receivable and payable in UNAMID UN حسابات القبض وحسابات الدفع في العملية المختلطة
    accounts receivable and payable in UNIFIL UN حسابات القبض وحسابات الدفع في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    accounts receivable and payable in UNMIL UN حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    accounts receivable and payable in UNMISS UN حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    The gain of $32.2 million consists of a net realized gain of $8.5 million from contributions, a net unrealized gain of $16.6 million from the revaluation of cash, contributions receivable, accounts receivable and accounts payable during and at the end of the year, and a realized gain of $7.1 million from transactions that were settled during the year. UN ويتألف الربح البالغ 32.2 مليون دولار من ربح صاف قدره 8.5 ملايين دولار من التبرعات، وربح صاف مقداره 16.6 مليون دولار من إعادة تقدير قيمة الأرصدة النقدية والاشتراكات المسددة وحسابات القبض وحسابات الدفع خلال العام وفي نهايته، ومن ربح قدره 7.1 ملايين دولار تحقق من معاملات سويت خلال العام.
    For comparative purposes, 1991 accounts receivable and deferred charges were restated to $12,726 and the amount of $509,330 is now shown separately as 1991 loans to Governments. UN وﻷغراض المقارنة، جرى تعديل حسابات القبض والنفقات المؤجلة عام ١٩٩١ لتصبح ٧٢٦ ١٢ دولارا ويظهر مبلغ ٣٣٠ ٥٠٩ دولارا بصورة منفصلة اﻵن بوصفه قروضا مقدمة إلى الحكومات في عام ١٩٩١.
    768. In paragraphs 11 (a) and 26, the Board recommended that the Tribunal: (a) comply with the United Nations systems accounting standards by not netting accounts payable off against accounts receivable and vice versa; and (b) improve the financial application system to prevent the netting off of debit and credit amounts. UN 768 - في الفقرتين 11 (أ) و 26، أوصى المجلس المحكمة بأن: (أ) تمتثل للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالامتناع عن المقاصة بين حسابات الدفع وحسابات القبض على أساس الصافي؛ و (ب) تحسن نظام التطبيقات المالية لمنع المقاصة بين المبالغ الدائنة والمدينة على أساس الصافي.
    Due to changes to accounts receivable and payable UN تسويات بسبب التغييرات في الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    69. The Department of Peacekeeping Operations reported that a number of missions had already taken measures to improve the management of outstanding accounts receivable and payable. UN 69 - وأفادت الإدارة بأن عددا من البعثات قد اتخذ فعلا تدابير لتحسين إدارة الحسابات غير المسددة والحسابات المستحقة القبض والمستحقة الدفع.
    Stricter measures have been implemented to ensure that accounts receivable and payable are shown separately and not netted off against each other. UN تم اتخاذ تدابير أشد صرامة لكفالة فصل حسابات القبض عن حسابات الدفع وعدم المقاصة فيما بينها على أساس الصافي.
    36. ECA management acknowledged the problems concerning accounts receivable and attributed those shortcomings to the outdated computer system and a lack of adequate staff resources. They believed that the new computer system, when implemented, would resolve most of the difficulties in the accounts. UN ٣٦ - وقــد أقرت إدارة اللجنة بالمشاكل المتعلقة بالحسابات المستحقة وعزت أوجه القصور إلى النظام الحاسوبي العتيق وانعدام الموارد الكافية من الموظفين، وهي ترى أن النظام الحاسوبي الجديد سوف يحل عند تشغيله معظم الصعبوات الحالية في مجال الحسابات.
    accounts receivable and deferred charges UN حسابات القبض والرسوم المستحقة من

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus