"accused me of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتهمتني
        
    • اتهمني
        
    • إتهمني
        
    • تتهمني
        
    • اتهموني
        
    • يتهمني
        
    • أتهمنى
        
    • إتّهمتني
        
    • اتهمتينني به
        
    • اتهمتيني
        
    • اتهمنى
        
    • إتهموني
        
    • إتّهمني
        
    • لقد إتهمتني
        
    • واتهامي
        
    Didn't you hear how they reacted when Tony accused me of favoritism? Open Subtitles الم تسمعي كيف كان رد فعلهم مع توني عندما اتهمتني بالانحياز؟
    A friend who's very frank accused me of having had an affair. Open Subtitles صديقتي كانت صريحة للغاية عندما اتهمتني بأني أقمت علاقة خارج الزواج
    Foreman accused me of playing games with patient care. Open Subtitles لقد اتهمني فورمان بأنني ألعب في العناية بالمريض
    Gui accused me of heresy for having defended him. Open Subtitles عندها اتهمني برناردو جوي بالزندقة لأنني دافعت عنه
    Tried that the last time someone accused me of something Open Subtitles حاولت هذا في المرة الأخيرة التي إتهمني بها شخص ما بشيء ما
    Cornell has accused me of robbing a bank and is gonna send me to jail for 15 years. Open Subtitles كورنيل تتهمني بسرقة بنك وسوف ترسلني للسجن لمدة 15 سنة
    accused me of trying to destroy a high status female because I've internalized my own gender oppression. Open Subtitles اتهموني بمحاولة تدمير أنثى المكانة العالية لأنني قد استوعبت بلدي القمع الخاصة بين الجنسين.
    Well, now, Monsewer, that's something nobody ever accused me of being civilized. Open Subtitles حسنا، الآن، مونسير، هذا شيء لا أحد يتهمني ابدا لأكون متحضرا
    Recently, the queen of Scots accused me of being a selfish husband, of caring too much for my station... more than the safety of my wife. Open Subtitles مؤخرا، ملكة سكوتلاندا ملكة سكوتلاندا اتهمتني بأني زوج اناني للاهتمام بمنصبي
    I'm no more guilty of what you've accused me of than you are of what I've accused you of. Open Subtitles أوه،أنا لست مذنبًا بعد الآن بما اتهمتني به أكثر مما أنا مذنب بما أتهمك أنا به
    You accused me of lying to you in your house and you were right. Open Subtitles أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق
    Sir, you stole my fiancée, accused me of sexual harassment when I saved your life, and make me apply ointments to areas of your body we both know you can reach yourself. Open Subtitles سيدي، لقد سرقت خطيبتي و اتهمتني بالتحرش الجنسي عندما أنقذت حياتك و تجعلني أدعك المراهم على مناطق من جسدك
    That's twice you've accused me of murder, and now you think I was involved in the shooting of a police officer. Open Subtitles هذا هو مرتين كنت قد اتهمني القتل و والآن كنت تعتقد أنني متورط في إطلاق النار على ضابط شرطة.
    Well, once, he accused me of using those illegal balls that give you more distance. Open Subtitles مرة اتهمني أنني أستخدم الكرات الغير قانونية التي تعطيك مسافة أكثر
    Or how I spent ten months behind bars after an HPD officer falsely accused me of pointing a gun at him. Open Subtitles وسبب تمضيتي 10 أشهر خلف القضبان بعد أن اتهمني أحد أفراد الشرطة زوراً بأني صوبت مسدساً نحوه
    'Cause I didn't do any of those things he accused me of. Open Subtitles لأنني لم أفعل أي من هذه الأشياء التي إتهمني بها
    My training times were better, and he accused me of cheating. Open Subtitles أوقات تدريبي كانت أفضل، وهو إتهمني بالغش.
    I accused him of feeding on my misfortune with the sensitivity of a vampire squid, and then he accused me of betraying him in a disgusting, yet totally predictable manner. Open Subtitles إتهمته بأنه ينتفع من مأساتي بإحساس بارد وكأنه مصاص دماء وبعدها إتهمني هو بخيانته
    You accused me of having designs on your ex, but I assure you, I've moved on. Open Subtitles انك تتهمني بانني خططت للاستحواز علي صديقتك السابقة ولكني آكد لك لقد تخطيت هذا
    Last time you summoned me to meet police from another precinct, they accused me of murder. Open Subtitles اخر مره استعيدتني لاقابل شرطي من مكتب اخر اتهموني بالقتل
    Lieutenant just accused me of being responsible for his kid's dope problem. Open Subtitles ملازم يتهمني بمسؤولية مشاكل إدمان الصغار
    You're the one who accused me of being a witch in the first place, Dennis. Open Subtitles أنت من أتهمنى بأنّي ساحرة في المقام الأول
    She cornered me in the bathrooms at school, said I ruined her party, and then she accused me of hacking into her account and deleting those pictures she took, as if. Open Subtitles حشرتني في حمّامات المدرسة، وقالت أنني أفسدتُ حفلتها، وبعدها إتّهمتني بإختراق موقعها، وحذف تلك الصور التي إلتقطتها،
    I absolutely did not do that thing you accused me of. Open Subtitles أنا لم أرتكب هذا الشيء الذي اتهمتينني به
    You accused me of have you assigned this case because you're overweight. Open Subtitles جين لقد اتهمتيني انني اعطيتك هذه القضية لانكي وزنك زائد
    He accused me of infidelity, taking kickbacks, even went so far as to say I cheated in law school. Open Subtitles ,اتهمنى بالخيانة وانى اخذت رشاوى ,حتى انه وصل لحد القول انى غششت فى كلية الحقوق
    People think I got a witch card, they've accused me of being a witch. Open Subtitles الناس يعتقدون أنني حصلت على بطاقة ساحرة فقد إتهموني بأنني ساحره
    - It's a scientist. - He accused me of being a spy. Open Subtitles هو عالم لقد إتّهمني بانني جاسوس
    You once accused me of only wanting another mission. Open Subtitles لقد إتهمتني ذات مرة أنني أريد مهمة أخري
    Right after you showed up at my apartment with a gun and accused me of having you attacked. Open Subtitles بالضبط عندما اتيت عندي حاملة سلاح واتهامي بانني إعتديت عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus