"achieving gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • وتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • بتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • لتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • تحقيق المساواة الجنسانية
        
    • بلوغ المساواة بين الجنسين
        
    • تحقق المساواة بين الجنسين
        
    • الوصول إلى المساواة بين الجنسين
        
    • ولتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    Qatar wished success to Brazil in achieving gender equality. UN وتمنت النجاح للبرازيل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Interregional cooperation to strengthen national capacities to measure progress in achieving gender equality and women's empowerment UN التعاون الأقاليمي لتعزيز القدرات الوطنية على قياس التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Affirmative action seems necessary for progress in achieving gender equality in earnings. UN ويبدو أن من الضروري اتخاذ تدابير إيجابية من أجل إحراز تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المكاسب.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    With the aim of achieving gender equality in the JFBA, which is an organization consisting of attorneys whose mission it is to protect human rights and to realize a socially just and gender-equal society. UN بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في الاتحاد الياباني لنقابات المحامين وهو منظمة مؤلفة من محامين تتمثل مهمتهم في حماية حقوق الإنسان وتحقيق مجتمع عادل اجتماعيا وقائم على المساواة بين الجنسين.
    Preparation of the report, which served as an honest baseline for evaluating future progress in achieving gender equality, had been challenging, particularly for a country and people just emerging from years of civil crisis. UN أما إعداد التقرير، الذي يسهم كقاعدة أساسية نزيهة لتقييم التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المستقبل، فإنه يمثل تحدياً، لا سيما لبلد وشعب خرجا تواً من سنوات من الأزمات المدنية.
    achieving gender equality in political decision-making; UN تحقيق المساواة بين الجنسين في اتخاذ القرارات السياسية؛
    This Decree contained a concrete list of the tasks to be performed by officials with a view to achieving gender equality. UN وقد تضمن هذا المرسوم قائمة عملية بالمهام التي يتعين على المسؤولين تنفيذها بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Numerous delegations underscored that achieving gender equality and women's empowerment lay at the heart of the global effort to achieve the Goals. UN وشدد عدد كبير من الوفود على أن تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لهما أهمية محورية بالنسبة للجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف.
    She took several courses on the role of men and boys in achieving gender equality. UN وأخذت عدة دورات في دور الرجال والشباب في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    * achieving gender equality in democratic governance in times of peace as well as war UN :: تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الحكم الديمقراطي في أوقات السلم وكذلك في أوقات الحرب
    Bodies named as responsible for achieving gender equality include the Assembly of Kosovo, the Government and ministries, and local government bodies. UN وتشمل الهيئات المسؤولة عن تحقيق المساواة بين الجنسين جمعية كوسوفو والحكومة والوزارات وهيئات الحكم المحلي.
    At the moment, local action plans are in the development stage with the aim of achieving gender equality in mentioned municipalities. UN وفي الوقت الحالي، يجري إعداد خطط عمل محلية بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في البلديات المذكورة.
    Country offices assessing outcomes as contributing to achieving gender equality results UN المكاتب القطرية التي تقيِّم النواتج من حيث أسهامها في تحقيق المساواة بين الجنسين
    These work programmes and action plans highlight strategic actions aimed at achieving gender equality. UN وتسلط برامج وخطط العمل هذه على الإجراءات الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    This misunderstanding has the unfortunate result of inadequate focus on achieving gender equality and women's empowerment. UN ويؤدي سوء التفاهم هذا للأسف إلى عدم التركيز على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بما فيه الكفاية.
    Meeting this challenge would require moving from intentions to actions and achieving gender equality in budgets and programmes. UN وتتطلب مواجهة هذا التحدي الانتقال من النوايا إلى الأفعال وتحقيق المساواة بين الجنسين في الميزانيات والبرامج.
    It highlighted Azerbaijan's special attention to achieving gender equality through its national human rights infrastructure. UN وأبرزت اهتمام أذربيجان الخاص بتحقيق المساواة بين الجنسين من خلال الهيكل الوطني لحقوق الإنسان.
    Most of the enabling machinery for achieving gender equality was now in place, including a Commission on Gender Equality. UN وإن معظم أجزاء الجهاز التمكيني لتحقيق المساواة بين الجنسين تعمل الآن، بما في ذلك لجنة المساواة الجنسانية.
    As in most countries, achieving gender equality is an area where the pace of progress has been the least dynamic. UN وكما هو الحال في معظم البلدان، تحقيق المساواة الجنسانية في مجال تتسم فيه سرعة التقدم بأقل قدر من الدينامية.
    7. The Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party aimed at achieving gender equality and eliminating discrimination against women, notably through the adoption of the new Constitution, the national programme for the promotion of Congolese women of 1999 and the gender mainstreaming document of 2004. UN 7 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير ما تضطلع به الدولة الطرف من جهود بهدف بلوغ المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة، وخاصة من خلال اعتماد الدستور الجديد والبرنامج الوطني لتعزيز النهوض بالمرأة الكونغولية لعام 1999 ووثيقة تعميم مراعاة المنظور الجنساني لعام 2004.
    In the Theatre Academies the gender balance is 50-50, thus achieving gender equality when students are cast in theatre stagings during their study. UN وتبلغ نسبة النساء إلى الرجال في أكاديمية المسرح 50:50، التي تحقق المساواة بين الجنسين عند تمثيل الأدوار المسرحية في مرحلة الدراسة.
    Providing education is the single most important action in achieving gender equality. UN توفير التعليم هو العمل الوحيد الأهم في الوصول إلى المساواة بين الجنسين.
    achieving gender equality and the empowerment of women has led the State to eliminate disparity between the sexes at various stages of their education, which in turn has led to an increased rate of enrolment in favour of girls at all levels of education. UN ولتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أزالت الدولة التفاوت بين الجنسين في مختلف مراحل التعليم، مما أدى إلى زيادة نسب التعليم لصالح الإناث في جميع المراحل التعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus