The incumbent staff in the Facilities Management Service will have to acquire new skills ahead of the commissioning process. | UN | وسوف يتعين على موظفي دائرة إدارة المرافق الحاليين اكتساب مهارات جديدة قبل بدء عملية الإدخال في الخدمة. |
For this purpose, the Office continued and expanded the IAD training programme so that staff could acquire new skills and update existing skills. | UN | ولهذا الغرض، واصل المكتب البرنامج التدريبي لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتوسع فيه، بحيث يتمكن الموظفون من اكتساب مهارات جديدة وتحديث المهارات القائمة. |
The reasons for mobility, which include the need to acquire new skills and gain fresh perspectives, are applicable at every level of one's career, including at the most senior level. | UN | وأسباب التنقل، التي تشمل الحاجة إلى اكتساب مهارات جديدة ورؤى طازجة، تسري على كل رتبة في المسار الوظيفي للشخص، بما في ذلك أعلى الرتب. |
In addition, workers employed overseas can acquire new skills and develop networks useful for entrepreneurial development in their countries of origin. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فإن العمال المستخدمين في الخارج يستطيعون اكتساب مهارات جديدة ويقيمون علاقات تفيد في تنظيم المشاريع التجارية في بلدان منشئهم. |
Computer training to help the children to acquire new skills, and the establishment of a centre library designed specifically for children to use for reference purposes and for reading all kinds of books; | UN | تدريب الأطفال على كيفية استخدام أجهزة الحاسوب لإكسابهم مهارات تعليم جديدة إضافة إلى وجود مكتبة داخلية في المركز أعدت بخصوصية تتلاءم مع الأطفال للاطلاع وقراءة الكتب المتنوعة؛ |
In many countries, Governments and partners have developed disarmament, demobilization and reintegration programmes to help former child soldiers acquire new skills and return to their communities. | UN | وفي العديد من البلدان، وضعت حكومات البلدان والشركاء برامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لمساعدة الأطفال الجنود السابقين على اكتساب مهارات جديدة والعودة إلى مجتمعاتهم المحلية. |
Employees retraining In paragraph 58 of the initial report, we explained how the Employees Retraining Board retrained workers who had lost their jobs to acquire new skills and to seek reemployment. | UN | 388- أوضحنا في الفقرة 58 من التقرير الأولي كيف أعاد مكتب إعادة تدريب العاملين تدريب العمال الذين فقدوا وظائفهم وساعدهم على اكتساب مهارات جديدة والبحث عن عملٍ جديد. |
16. In response, the CARICOM countries had implemented poverty alleviation programmes aimed at helping women fulfil their maternal role as well as acquire new skills. | UN | 16 - واستجابة لذلك، نفّذت بلدان الجماعة الكاريبية برامج لتخفيف حدة الفقر تهدف إلى معاونة المرأة على تحقيق دورها في الأمومة وعلى اكتساب مهارات جديدة. |
64. In its previous report, the Board highlighted the need for Facilities Management Service staff to acquire new skills to run and manage the building systems. | UN | 64 - وقد أكد المجلس في تقريره السابق على حاجة موظفي دائرة إدارة المرافق إلى اكتساب مهارات جديدة تتيح لهم تشغيل منظومات المبنى وإدارتها. |
Following the successful implementation of the Mano River Union Youth Programme, Japan had provided US$ 3.5 million for another UNIDO project in Côte d'Ivoire under which UNIDO would rebuild a centre to enable 3,000 young people, including ex-combatants and women, to acquire new skills in the construction, manufacturing and service sectors. | UN | ووفّرت اليابان، بعد النجاح في تنفيذ برنامج الشباب في اتحاد نهر مانو، 3.5 ملايين دولار لمشروع آخر تابع لليونيدو في كوت ديفوار، تعيد اليونيدو بموجبه بناء مركز يمكّن 000 3 شاب، منهم مقاتلون سابقون ونساء، من اكتساب مهارات جديدة في قطاعات التشييد والصناعة التحويلية والخدمات. |
If an area will become uninhabitable prior to the necessity of resettlement, it may be advisable to encourage temporary, seasonal or permanent individual migration for some individuals to acquire new skills and new links in a possible place of destination, thus preparing for possible resettlement. | UN | وإذا ما أصبحت منطقة ما غير قابلة للسكنى، فقبل أن تصبح إعادة التوطين أمراً ضرورياً، قد يكون من المستصوب تشجيع هجرة الأفراد المؤقتة أو الموسمية أو الدائمة بالنسبة لبعض الأفراد بهدف اكتساب مهارات جديدة وإنشاء صلات جديدة في موقع يمكن أن يكونوا قد قصدوه، ومن ثم إعدادهم لإعادة التوطين المحتمل. |
Although technical change, just like increased imports from developing countries, may create local problems of adjustment for individual groups of workers — and if they are unable to acquire new skills their relative income position may deteriorate — it is unlikely to be a major cause of unemployment in a growing economy. | UN | وبالرغم من أن التغير التقني شأنه شأن زيادة الواردات من البلدان النامية قد يؤدي إلى مشاكل محلية فيما يتعلق بتكيف فئات معنية من العمال - وإلى تدهور دخلها النسبي إذا لم تستطع اكتساب مهارات جديدة - فمن غير المحتمل أن يكون ذلك سببا رئيسيا للبطالة في اقتصاد نام. |
The crisis centres and shelters provide women who have been victims of violence on request with free medical (first aid), psychological, legal and other services, such as help in finding work and retraining places to enable them to acquire new skills. | UN | وتقدم مراكز الأزمات ودور المأوى لمن هن ضحايا للعنف، وبناء على طلبهن، الخدمات الطبية (الإسعافات) والسيكولوجية والقانونية وغيرها من الخدمات المجانية، مثل المساعدة في الحصول على عمل أو الالتحاق بأماكن إعادة التدريب لتمكينهن من اكتساب مهارات جديدة. |
:: Women's skills development: this activity is designed to achieve the goal of integrating women into the labour market by enabling them to acquire new skills and by providing school and university graduates with training in manufacturing. This may be achieved by continuing previous efforts of the Women's Business Development Centre and its branches in governorates, while taking into account local market needs in each governorate. | UN | :: تنمية مهارات المرأة: ويهدف هذا النشاط إلى تحقيق الهدف الخاص بدمج المرأة في سوق العمل عن طريق اكتساب مهارات جديدة أو عن طريق التدريب التحويلي لخريجات المدارس والجامعات ويمكن أن يتحقق ذلك من خلال الاستمرار في الجهود السابقة لمركز تنمية مهارات المرأة المركزي والفروع على مستوى المحافظات، مع الأخذ في الاعتبار احتياجات السوق المحلي في كل محافظة. |
7. Computer training to help the children to acquire new skills, and the establishment of a library at the centre which is specially designed for children and can be used for consultation and for reading all kinds of books; | UN | 7- تدريب الأطفال على كيفية استخدام أجهزة الحاسوب لإكسابهم مهارات تعليم جديدة إضافة إلى وجود مكتبة داخلية في المركز أعدت بخصوصية تتلاءم مع الأطفال للاطلاع وقراءة الكتب المتنوعة. |