Finally, through the Global Partnership programme, great strides have been made in preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وأخيرا ومن خلال برنامج الشراكة العالمي تم تحقيق خطوة واسعة نحو منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is an international security priority of the Australian Government. | UN | يشكل منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل إحدى الأولويات الأمنية الدولية بالنسبة للحكومة الأسترالية. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
The African Union is actively engaged to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | يسعى الاتحاد الأفريقي بدأب إلى منع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل. |
Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
A/C.1/66/L.48 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " | UN | A/C.1/66/L.48 - مشروع قرار معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " |
We will also be presenting a draft resolution on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | كما سنقدم مشروع قرار بشأن التدابير اللازمة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
In accordance with the resolution, Norway is pleased to give this report on its efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وعملا بهذا القرار، يسر النرويج أن تقدم هذا التقرير عن جهودها المبذولة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
A/C.1/65/L.29 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " | UN | A/C.1/65/L.29 - مشروع القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " |
General and complete disarmament: measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
64/38. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | 64/38 - تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
They called upon all Member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery. | UN | ودعوا جميع الدول الأعضاء إلى دعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
We further believe that the most effective way to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons. | UN | ونرى كذلك أن أنجع الطرق لمنع الإرهابيين من اقتناء أسلحة الدمار الشامل إنما يكون من خلال القضاء الكامل على تلك الأسلحة. |
The international community remains concerned by the threat posed by non-State actors acquiring weapons of mass destruction. | UN | ويظل المجتمع الدولي منشغلا بالتهديد الناجم عن حصول أطراف فاعلة من غير الدول على أسلحة الدمار الشامل. |
Stress the need to strengthen international measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and to support the role of the United Nations in this respect, including through full implementation of the UNSC resolution 1540. | UN | تشدد على الحاجة إلى تقوية الإجراءات الدولية الرامية إلى منع الإرهابيين من امتلاك أسلحة الدمار الشامل لدعم دور الأمم المتحدة في هذا المجال بما في ذلك التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن رقم 1540. |
13. The International Civil Aviation Organization (ICAO) focuses on preventing acts of unlawful interference in civil aviation, and the Organization has no specific measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | 13 - تركز منظمة الطيران المدني الدولي على منع أعمال التدخل غير المشروع في الطيران المدني. ولا تطبق المنظمة أي تدابير محددة لمنع الإرهابيين من احتياز أسلحة الدمار الشامل. |
CARICOM shares the concern of the international community about the threat of non-State actors acquiring weapons of mass destruction. | UN | وتتشاطر الجماعة الكاريبية قلق المجتمع الدولي إزاء خطر حصول أطراف من غير الدول على أسلحة دمار شامل. |
51. The risk of terrorists and other non-State actors acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery should not be underestimated. | UN | 51 - وقال إنه لا ينبغي التهوين من خطر الإرهابيين وغيرهم من الجهات الفاعلة من غير الدول التي تحتاز أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
It gives expression to shared concerns of the international community and calls upon Member States to take measures aimed at preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وهو يعرب عن الشواغل المتشاطرة التي تنتاب المجتمع الدولي ويدعو الدول الاعضاء الى اتخاذ تدابير ترمي الى منع الارهابيين من حيازة اسلحة الدمار الشامل. |