"acs" - Traduction Anglais en Arabe

    • رابطة الدول الكاريبية
        
    • للرابطة
        
    • أي سي
        
    • في الرابطة
        
    • وحدات تكييف الهواء
        
    • جمعية الاستعمار الأمريكية
        
    • دول منطقة البحر الكاريبي
        
    • مكيفات
        
    • الكيمياء الأمريكي
        
    • المركز الأفريقي للإحصاءات
        
    • ورابطة الدول الكاريبية
        
    The ACS Agreement for Regional Cooperation on Natural Disasters was signed in 1999. UN وقد تم في عام 1999 التوقيع على اتفاق رابطة الدول الكاريبية للتعاون الإقليمي بشأن الكوارث الطبيعية.
    ACS Conference of Oceans and Law of the Sea Experts UN مؤتمر رابطة الدول الكاريبية للخبراء المختصين في شؤون المحيطات وقانون البحار
    The Group will also support ACS and ECLAC in identifying any gaps which may exist in terms of knowledge and information and which might, if they were not remedied, endanger the successful adoption of an appropriate resolution of the General Assembly of the United Nations. UN وسيقدم الفريق أيضا الدعم للرابطة واللجنة لتحديد أي ثغرات على مستوى المعارف والمعلومات قد تؤدي، إن لم تعالج، إلى الإضرار بالجهود المبذولة في الجمعية العامة لاتخاذ قرار مناسب.
    Well, as you know, certain modifications were made to the ACS. Open Subtitles حسناً, كما تعلم, فهناك عدة (تعديلات قد عُمِلت للـ(أي سي
    At the third summit, the representatives of the member States and associate members of ACS, inter alia, reiterated in paragraph 24 of the Declaration of Margarita the great political importance of the original proposal: UN خلال مؤتمر القمة الثالث، أكد من جديد ممثلو الدول الأعضاء في الرابطة والأعضاء المنتسبين إليها، وفي جملة أمور، الأهمية السياسية الكبرى التي يكتسيها المقترح الأصلي، في الفقرة 24 من إعلان مارغاريتا:
    R-410A is used in most SSC ACS, where HCFC-22 is not used. UN ويُستخدم مركب R-410A في معظم وحدات تكييف الهواء القائمة بذاتها التي لا تستخدم مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22.
    According to existing information, Puerto Rico had announced its intention to join ACS. UN ووفقا للمعلومات القائمة، أعلنت بورتوريكو نيتها الانضمام إلى رابطة الدول الكاريبية.
    - Forum of airline and tourism executives for the promotion of multi-destination tourism in ACS countries UN :: منتدى المديرين التنفيذيين للخطوط الجوية والسياحة لتشجيع السياحة متعددة الوجهات في بلدان رابطة الدول الكاريبية
    Thus, of the now 16 signatories, 15 are ACS members or associate members. UN وبالتالي، فإن 15 دولة، من أصل 16 دولة موقعة، هي أعضاء في رابطة الدول الكاريبية أو أعضاء منتسبة إليها.
    Presented as a single tourism product, the ACS destination has the advantages of both diversity and economies of scale. UN وإذا قُدﱢمت رابطة الدول الكاريبية كمنتج سياحي واحد، فإن السياحة بها ستتمتع بميزتي التنوع ووفورات الحجم.
    Pursuant to the invitation extended by the General Assembly, the Association of Caribbean States (ACS) has submitted a report on its progress in implementing the above-mentioned resolution, which is contained in the annex to this report. UN وتلبيةً للدعوة الموجهة من الجمعية العامة، قدمت رابطة الدول الكاريبية تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار السالف الذكر يرد في مرفق هذا التقرير.
    III. ACS High-level Conference on Disaster Reduction UN ثالثا - مؤتمر رابطة الدول الكاريبية الرفيع المستوى المعني بالحد من الكوارث
    The first meeting of the Technical Advisory Group (TAG) on the Caribbean Sea was held on 26 May 2003 at the ACS secretariat in Port of Spain. UN عقد الفريق الاستشاري التقني المعني بالبحر الكاريبي اجتماعه الأول يوم 26 أيار/ مايو 2003 بالأمانة العامة للرابطة في بورت أوف سبين في ترينيداد وتوباغو.
    The ACS secretariat disseminated widely the results of the study on obstacles to trade as instructed by the Special Committee on Trade Development and External Economic Relations. UN نشرت الأمانة العامة للرابطة على نطاق واسع نتائج الدراسة المتعلقة بالعقبات التي تعترض التجارة بناء على تعليمات من اللجنة الخاصة المعنية بتنمية التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية.
    The basic purposes of the ACS are to facilitate consultation, cooperation and concerted action in order to identify and promote the implementation of policies and programmes seeking to: UN واﻷهداف اﻷساسية للرابطة هي تيسير التشاور والتعاون والعمل على نحو متضافر لتحديد وتعزيز تنفيذ السياسات والبرامج التي ترمي إلى:
    I need your assurance no reprisals will be taken against the ACS. Open Subtitles أحتاج إلى تعهد منك بعدم إتخاذ هجوم مضاد ضد الـ(أي سي)
    We have to. If the ACS are out there, we need to know how they survive. Open Subtitles بل يتوجب علينا التفكير بذلك, (ستيلا), لو كانوا الـ(أي سي) هناك, فعلينا أن نعرف كيف سينجون
    I ordered Mitchell to take the ACS out and kill them. Open Subtitles لقد أمرت (ميتشل) بإخراج الـ(أي سي) و قتلهم
    It was also recommended that ACS member States and associate members should send the CD-ROMs to their national agencies with responsibility in that area for analysis and discussion. UN وتمت التوصية أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء في الرابطة والأعضاء المنتسبون إليها بإرسال أقراص مدمجة إلى وكالاتها الوطنية المسؤولة في هذا المجال لتحليل مضمونها ومناقشته.
    R-410A is used in most SSC ACS, where HCFC-22 is not used. UN ويُستخدم مركب R-410A في معظم وحدات تكييف الهواء القائمة بذاتها التي لا تستخدم مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22.
    The group responsible for this migration was the American Colonization Society (ACS). UN وكانت الجهة المسؤولة عن هذه الهجرة هي جمعية الاستعمار الأمريكية.
    The representatives of Cuba reiterated their Government's earlier expression of support for the ACS project which, in the view of the Cuban authorities, would benefit not only Cuba, but also the entire Caribbean. UN وأعاد ممثلو كوبا تأكيد ما سبق أن أعربت عنه حكومتهم من دعم لمشروع رابطة دول منطقة البحر الكاريبي الذي ترى السلطات الكوبية انه لن يعود بالفائدة على كوبا فحسب بل أيضا على منطقة البحر الكاريبي بأسرها.
    One, two, three, four, five, six, seven, eight ACS. Open Subtitles واحد , إثنان , ثلاثة , أربعة , خمسة ستة , سبعة , ثمانية مكيفات
    "The Chronicle of Philanthropy", however, that the ACS Open Subtitles مع ذلك، "وقائع من الأعمال الخيرية" تقول بأن "مجتمع الكيمياء الأمريكي":
    The publication only resumed when the African Centre for Statistics (ACS) started producing it from 2011. UN ولم يستؤنف إصداره إلا عندما شرع المركز الأفريقي للإحصاءات في إصداره ابتدءا من عام 2011.
    The efforts of my Personal Representative have also benefited from the support given by the Caribbean Community (CARICOM) and the Association of Caribbean States (ACS). UN كما أفادت جهود ممثلي الشخصي من التأييد الذي قدمته الجماعة الكاريبية ورابطة الدول الكاريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus