"acting chairperson" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس بالنيابة
        
    • الرئيس بالإنابة
        
    • رئيس اللجنة بالنيابة
        
    • بالنيابة ورئيس
        
    • الرئيسة بالنيابة
        
    • رئيساً بالنيابة
        
    In such a case, the Chairperson or acting Chairperson shall not vote. UN ولا يشارك الرئيس أو الرئيس بالنيابة في التصويت في هذه الحالة.
    The acting Chairperson (spoke in Arabic): Once again, I congratulate the Chairperson, the Vice-Chairpersons and the Rapporteur and wish them every success. UN الرئيس بالنيابة: مرة أخرى، أهنئ الرئيس ونواب الرئيس والمقرر وأتمنى لهم كل النجاح.
    It is the practice for the acting Chairperson to be re-elected in this capacity. UN والممارسة المتبعة هي أن يعاد انتخاب الرئيس بالنيابة بهذه الصفة.
    Powers and duties of the acting Chairperson UN سلطات الرئيس بالإنابة وواجباته
    18. Powers and duties of the acting Chairperson 11 UN 18- سلطات الرئيس بالإنابة وواجباته 11
    2011-2012 acting Chairperson, CLCS (28th to 29th Session) UN 2011-2012 رئيس اللجنة بالنيابة في دورتيها الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين
    The acting Chairperson made a statement and suspended the meeting. UN وأدلى الرئيس بالنيابة ببيان وعلق الجلسة.
    The acting Chairperson said that it was for Ukraine to present those comments orally in the Commission. UN 14- الرئيس بالنيابة: قال إنَّ الأمر متروك لأوكرانيا لكي تقدِّم تلك التعليقات شفهيا في اللجنة.
    Powers and duties of the acting Chairperson UN سلطات الرئيس بالنيابة وواجباته
    The acting Chairperson, having thanked the Commission for its trust, proposed that the Commission elect the other officers of the Bureau later in the week. UN 10- الرئيس بالنيابة: بعد أن شكر اللجنة لثقتها فيه، اقترح أن تنتخب اللجنة باقي أعضاء المكتب في فترة لاحقة من الأسبوع.
    The acting Chairperson proposed that the formulation " fair, equitable and equal treatment " be accepted, with an explanation of the words " fair " , " equitable " and " equal " in the Guide to Enactment. UN 32- الرئيس بالنيابة: اقترح قبول صيغة " معاملة عادلة ومنصفة ومتكافئة " مع إيراد شرح لهذه الكلمات في دليل الاشتراع.
    The acting Chairperson suggested the words " the time period " . Perhaps the matter should be referred to the drafting group. UN 23- الرئيس بالنيابة: اقترح استخدام عبارة " الفترة الزمنية " ، ورأى من الأفضل أن تحال هذه المسألة إلى فريق الصياغة.
    The acting Chairperson took it that the Commission did not wish to change article 20. UN 33- الرئيس بالنيابة: اعتبر أنّ اللجنة لا تودّ تغيير المادة 20.
    The acting Chairperson suggested that the issue of clarifications of qualification data and submissions be dealt with in the relevant articles. UN 35- الرئيس بالنيابة: اقترح أن تُعالج مسألة طلب إيضاحات بخصوص بيانات التأهّل والعروض المقدّمة في المواد المتصلة بها.
    The acting Chairperson proposed that the matter be referred to the drafting group. UN 66- الرئيس بالنيابة: اقترح إحالة هذه المسألة إلى فريق الصياغة.
    The acting Chairperson said that that was true in the case of tenders, but the Model Law covered other procurement methods involving several stages, such as negotiations where the price was subject to scrutiny. UN 12- الرئيس بالنيابة: قال إنَّ هذا الكلام ينطبق في حالة المناقصات، بيد أنَّ القانون النموذجي يشمل أساليب أخرى للاشتراء تنطوي على مراحل عدّة، من قبيل المفاوضات حيث يخضع السعر للتمحيص.
    acting Chairperson UN الرئيس بالإنابة
    21. Rights and duties of the acting Chairperson 34 UN 21- حقوق الرئيس بالإنابة ومهامه 32
    Rights and duties of the acting Chairperson UN حقوق الرئيس بالإنابة ومهامه
    92. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the acting Chairperson of the Commission. UN 92 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي أوردها رئيس اللجنة بالنيابة.
    The acting Chairperson made a statement. UN أدلى رئيس اللجنة بالنيابة ببيان.
    Letter from the acting Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام بالنيابة ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    Letter dated 30 June 2008 from the acting Chairperson of the Peacebuilding Commission to the members of the Central African Republic configuration UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الرئيسة بالنيابة للجنة بناء السلام إلى أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى
    In the absence of Mr. Moollan, Mr. Wiwen-Nilsson took the Chair as acting Chairperson. UN 9- وبغياب السيد مولان، تولى السيد فيفن-نيلسون الرئاسة بوصفه رئيساً بالنيابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus