"action at the global level" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل على الصعيد العالمي
        
    • العمل على المستوى العالمي
        
    They permeate Action at the global level and are central to the effective functioning of the global economy. UN فهي تتخلل العمل على الصعيد العالمي وهي ذات أهمية محورية لفعالية عمل الاقتصاد العالمي.
    There has been considerable Action at the global level as well. UN وقد تم إنجاز قدر كبير من العمل على الصعيد العالمي أيضا.
    We also call on IPU to better monitor implementation of the programme of Action at the global level in close association with the relevant United Nations bodies. UN كما ندعو الاتحاد البرلماني الدولي إلى تحسين رصد تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي بالتعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    44. His delegation welcomed the report by the independent expert for the United Nations study on violence against children, which had catalysed Action at the global level. UN 44 - وأعرب عن ترحيب وفده بتقرير الخبير المستقل لدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، الذي شجَّع العمل على المستوى العالمي.
    Every year, 70 to 80 million women get pregnant against their will, 600,000 women die of the consequences of pregnancy and childbirth, and 80,000 women die as a result of unsafe abortions, facts which demonstrate the need for Action at the global level. UN في كل عام، يبلغ عدد النساء اللائي يصبحن حاملات ضد رغبتهن ما بين ٧٠ و ٨٠ مليونا، وتموت ٠٠٠ ٦٠٠ امرأة من جراء الحمل والوضع، باﻹضافة إلى ٠٠٠ ٨٠ امرأة من جراء اﻹجهاض غير المأمون، وكلها حقائق تشير إلى الحاجــة إلــى العمل على المستوى العالمي.
    The proceedings of the First Committee in autumn 2006 at least made it possible to ensure follow-up to the Programme of Action at the global level, which Switzerland welcomes. UN وترحب سويسرا بأعمال اللجنة الأولى في خريف عام 2006 التي مكّنت على الأقل من ضمان متابعة تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي.
    Given the vast differences in the level of development between the poorest and least developed countries, those in transition economies and those which are highly industrialized, due consideration ought to be given to identifying and agreeing on the priorities for the implementation of the Programme of Action at the global level. UN ونظرا إلى وجود اختلافات كبيرة في مستوى التنمية بين أفقر البلدان وأقلها نموا والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال من ناحية، والبلدان المتقدمة صناعيا من الناحية اﻷخرى، فإنه يتعين إيلاء الاعتبار الواجب لتحديد اﻷولويات والاتفاق عليها من أجل تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي.
    While we do not deny that the first step and the onus of development lie squarely on our own shoulders, there are crucial elements of development that cannot be addressed at the national and subregional levels alone, but require Action at the global level as well. UN ولئن كنا لا ننكر أن الخطوة اﻷولى، وعبء التنمية، يقعان تماما على أكتافنا، فإن هناك عناصر حاسمة في التنمية لا يمكن التصدي لها على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي فحسب، بل تتطلب العمل على الصعيد العالمي كذلك.
    There is a critical need for an effective mechanism to support intergovernmental review and follow-up of the implementation of the Programme of Action at the global level by building on existing institutional arrangements. UN 118- وتوجد حاجة ماسة إلى آلية فعالة لدعم عملية الاستعراض والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي بالاستناد إلى الترتيبات المؤسسية القائمة.
    67. Developing and strengthening our substantive human rights expertise is key to supporting effective country engagement, as well as to Action at the global level. UN 67 - إن تنمية خبرتنا الفنية في مجال حقوق الإنسان وتعزيزها أساسيان من أجل تحقيق مشاركة قطرية فعالة، فضلا عن العمل على الصعيد العالمي.
    (c) International cooperation and inter-agency coordination and liaison (RB/XB). UNCTAD is the focal point in the United Nations system for monitoring the implementation of the Programme of Action at the global level. UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات )الميزانية العادية/المــوارد الخارجــة عــن الميزانيــة( - اﻷونكتاد هو مركز الاتصال في منظومة اﻷمم المتحدة لرصد تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي.
    83. There is also a need for resources to promote wider Action at the global level in response to the largely unanswered challenge of non-communicable disease prevention, treatment and care in countries. UN 83 - وثمة أيضا حاجة إلى إيجاد الموارد للنهوض بتوسيع نطاق العمل على الصعيد العالمي في مواجهة التحدي الذي ما زالت تطرحه بشدة مسألة الوقاية من الأمراض غير المعدية وعلاج المصابين بها وتوفير الرعاية الصحية لهم في البلدان.
    (c) International cooperation and inter-agency coordination and liaison (RB/XB). UNCTAD is the focal point in the United Nations system for monitoring the implementation of the Programme of Action at the global level. UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات )الميزانية العادية/المــوارد الخارجــة عــن الميزانيــة( - اﻷونكتاد هو مركز الاتصال في منظومة اﻷمم المتحدة لرصد تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي.
    The recommendation was based on the following needs: " (a) to better identify priorities for Action at the global level to promote conservation and sustainable use of the marine environment; (b) for better coordination among the relevant United Nations organizations and intergovernmental financial institutions; and (c) to ensure sound scientific, environmental, economic and social advice on these issues. " UN واستندت هذه التوصية إلى الاحتياجات التالية: " )أ( ضرورة تحسين عملية تحديد أولويات العمل على الصعيد العالمي من أجل تشجيع صون البيئة البحرية وتحقيق استغلالها المستدام؛ )ب( وتحسين التنسيق بين مؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية الحكومية الدولية؛ )ج( وكفالة سلامة المشورة العلمية والبيئية والاقتصادية والاجتماعية بشأن هذه القضايا " .
    (a) To better identify priorities for Action at the global level to promote the conservation and sustainable use of the marine environment; UN )أ( ضرورة تحديد أولويات العمل على المستوى العالمي تحديدا أفضل لتعزيز حفظ البيئة البحرية واستخدامها على نحو مستدام؛
    32. In addition to the regular follow-up, monitoring and review of progress in the implementation of the Programme of Action at the global level by the Trade and Development Board, arrangements have also been made to ensure the full mobilization and coordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system for the purpose of the implementation and follow-up of the Programme of Action. UN ٢٣- اضافة إلى قيام مجلس التجارة والتنمية بمتابعة التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل على المستوى العالمي ورصده واستعراضه بانتظام، اتخذت أيضا ترتيبات لضمان تعبئة جميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها وتنسيقها على النحو الكامل لغرض تنفيذ برنامج العمل ومتابعته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus