Argentina was also promoting more Action at the regional level. | UN | كما تسعى الأرجنتين إلى تعزيز العمل على الصعيد الإقليمي. |
These steps can also help to consolidate Action at the regional level. | UN | كما ستعمل هذه الخطوات على تدعيم العمل على الصعيد الإقليمي. |
The Basel Convention regional and coordinating centres provide an effective service delivery mechanism for Action at the regional level. | UN | 40- توفر المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل آلية فعالة لتوصيل الخدمات من أجل العمل على الصعيد الإقليمي. |
1. Action at the regional level | UN | ١ - الاجراءات على الصعيد الاقليمي |
B. Action at the regional level | UN | باء - الإجراءات المتخذة على الصعيد الإقليمي |
Action at the regional level will continue to be important in assisting countries in achieving sustainable forest management. | UN | وسيظل العمل على المستوى الإقليمي هاما في مساعدة البلدان على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
The critical roles and tasks for each of the co-sponsors are emerging through these consultative planning meetings for Action at the regional level. | UN | وقد بدأت تظهر الأدوار والمهام الحاسمة لكل مؤسسة من المؤسسات المشاركة، من هذه الاجتماعات التشاورية للتخطيط من أجل العمل على الصعيد الإقليمي. |
Lastly, with support from Austria, the Republic of Korea and Japan, we plan to hold a regional meeting in the Pacific to lay the groundwork for the 2011 meeting of governmental experts and the 2012 Review Conference to push forward the implementation of the Programme of Action at the regional level. | UN | وأخيرا، بدعم من النمسا وجمهورية كوريا واليابان، نعتزم تنظيم اجتماع إقليمي في منطقة المحيط الهادئ لوضع الأساس اللازم لاجتماع الخبراء الحكوميين في عام 2011 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2012 لدفع تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي. |
(b) It would be appropriate to convene a meeting of States every two years to consider the implementation of the Programme of Action at the regional level and once a year [to consider implementation] at the national level. | UN | (ب) من المناسب عقد اجتماع الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برامج العمل على الصعيد الإقليمي ومرة كل سنة على الصعيد الوطني. |
(b) Laws and programmes of Action at the regional level should be strengthened and expanded in order to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, and there should be cooperation with the countries concerned in their implementation using all necessary measures, including technical assistance. | UN | (ب) تعزيز وتطوير القوانين وبرامج العمل على الصعيد الإقليمي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، والتعاون مع الدول المعنية في تنفيذها بما في ذلك من خلال المساعدة التقنية وغيرها من التدابير اللازمة. |
In that regard, reference is to be made to the request by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 56/10 to its subsidiary bodies to monitor the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action at the regional level by discussing regional views on progress made and submitting regional recommendations aimed at moving forward in the implementation of the Political Declaration and Plan of Action. | UN | وفي ذلك الصدد، يشار إلى الطلب الذي وجَّهته لجنة المخدِّرات، في قرارها 56/10، إلى هيئاتها الفرعية بأن ترصد تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل على الصعيد الإقليمي من خلال مناقشة الآراء الإقليمية بشأن التقدُّم المحرز وتقديم توصيات إقليمية تهدف إلى المضي قُدُماً في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل. |
Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commission and regional youth non-governmental organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation and evaluation of Action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. | UN | ٨٧ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب، بالتعاون مع اللجنة اﻹقليمية المعنية التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات الشباب غير الحكومية اﻹقليمية، أن تقدم مساهمات خاصة في وضع وتنفيذ وتقييم الاجراءات على الصعيد الاقليمي بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الاقليمية للشباب. |
118. Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commissions, regional intergovernmental organizations and regional youth non-governmental organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation, coordination and evaluation of Action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. | UN | ١١٨ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية التي يعقدها الوزراء المسؤولون عن الشباب أن تقدم، بالتعاون مع ما يعنيه اﻷمر من اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات الشبابية غير الحكومية اﻹقليمية، مساهمات خاصة في وضع الاجراءات على الصعيد الاقليمي وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الشبابية اﻹقليمية. |
118. Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commissions, regional intergovernmental organizations and regional non-governmental youth organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation, coordination and evaluation of Action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. | UN | ٨١١ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية التي يعقدها الوزراء المسؤولون عن الشباب أن تقدم، بالتعاون مع ما يعنيه اﻷمر من اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية اﻹقليمية المعنية بالشباب، مساهمات خاصة في وضع الاجراءات على الصعيد الاقليمي وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الاقليمية للشباب. |
National and regional information networks established and demonstrated to support Action at the regional level on chemical-related priority issues | UN | إقامة شبكات معلومات على الصعيدين الوطني والإقليمي والتأكد من فعاليتها لدعم الإجراءات المتخذة على الصعيد الإقليمي لمعالجة المسائل ذات الأولوية المتعلقة بالمواد الكيميائية |
B. Action at the regional level | UN | باء - الإجراءات المتخذة على الصعيد الإقليمي |
Action at the regional level | UN | 3 - الإجراءات المتخذة على الصعيد الإقليمي |
It welcomed the considerable achievement that finalization of the regional action plans produced under this programme constitutes, and the excellent basis they provide for further Action at the regional level. | UN | ورحبت بالإنجاز الهائل الذي حققته عملية إضفاء الصبغة النهائية على خطط العمل الإقليمية في إطار هذا البرنامج والأساس الممتاز الذي توفره لمواصلة العمل على المستوى الإقليمي. |
(e) Coordinating Action at the regional level towards the adoption of unified positions on the issue at international gatherings and in follow-up to the performance by member countries of the undertakings to which they made a commitment in human rights instruments concerning women; | UN | (هـ) تنسيق العمل على المستوى الإقليمي لاتخاذ مواقف موحدة بهذا الصدد في المحافل الدولية ومتابعة تنفيذ البلدان الأعضاء لالتزاماتها التي أقرتها في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المعنية بالمرأة؛ |
Considering that Action at the regional level can contribute to the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ ترى أن اتخاذ إجراءات على الصعيد اﻹقليمي يمكن أن يسهم في صون السلم واﻷمن الدوليين، |
The Framework is a comprehensive approach that involves action at the national level in the Democratic Republic of the Congo, Action at the regional level to address the legitimate concerns and interests of all the countries in the Great Lakes region and action at the international level in support of those initiatives. | UN | والإطار هو نهج شامل يقتضي اتخاذ إجراءات على الصعيد الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإجراءات على الصعيد الإقليمي للتصدي للشواغل والمصالح المشروعة لجميع بلدان منطقة البحيرات الكبرى، وإجراءات على الصعيد الدولي دعما لتلك المبادرات. |