"action during the" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل خلال فترة
        
    • إجراءات بشأنها خلال
        
    • اتخاذ إجراءات خلال
        
    • قرارات بشأنها خلال
        
    • إجراء بشأنها أثناء
        
    • فيها إجراء خلال
        
    • بشأنها إجراءات خلال
        
    • إجراء خلال فترة
        
    • عمل خلال
        
    (i) To assess the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level; UN ' ١ ' تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛
    To assess the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level; UN `1` تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 12 January 2008. UN وتدرج الإضافة الحالية البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهى في 12 كانون الثاني/يناير 2008.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for Action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    Set out below are the items on which the Security Council took Action during the week ending 3 September 2011. UN وترد أدناه البنود التي اتخذ مجلس الأمـن قرارات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 3 أيلول/سبتمبر 2011.
    6. Also requests the Secretary-General to present proposals to implement the provisions of resolution 56/242 within the resources specified in resolution 56/254 for consideration and Action during the second part of the fifty-sixth session; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة مقترحات عن تنفيذ أحكام القرار 56/242 في إطار الموارد المحددة في القرار 56/254 لتنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها أثناء الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين؛
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 31 May 2014. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن فيها إجراء خلال الأسبوع المنتهي في 31 أيار/مايو 2014.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 22 November 2014. UN وتتضمن القائمة التالية البنود التي اتخذ مجلس الأمن بشأنها إجراءات خلال الأسبوع المنتهي في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    While continuing to be fully engaged with the situation, apart from the briefings, urgent meetings, debates and open debates, the Council was not able to reach the unanimity needed for it to take any Action during the current 12-month reporting period, despite the seven attempts that were presented by different delegations in due course. UN وبينما يواصل المجلس اهتمامه التام بهذه الحالة، فقد تعذر عليه، ما عدا في جلسات الإحاطة والجلسات الطارئة والمناقشات والمناقشات المفتوحة، التوصل إلى الإجماع اللازم لاتخاذ أي إجراء خلال فترة الـ 12 شهرا الحالية المشمولة بهذا التقرير، وذلك رغم المحاولات العديدة التي قامت بها مختلف الوفود في الوقت المناسب.
    Item 8 Assessment of the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level UN البند 8 تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري
    (i) To assess the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level; UN ' ١ ' تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛
    Assessment of the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level UN 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري
    Assessment of the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level UN 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري
    " (i) To assess the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level; UN " ' ١ ' تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 16 August 2008. UN وتبين هذه الإضافة قائمة بالبنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 آب/أغسطس 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 26 January 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 26 كانون الثاني/يناير 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 11 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for Action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for Action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for Action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    Set out below are the items on which the Security Council took Action during the week ending 30 September 2011. UN وترد أدناه البنود التي اتخذ مجلس الأمـن قرارات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    Set out below are the items on which the Security Council took Action during the week ending 31 July 2010. UN وترد أدناه البنود التي اتخذ مجلس الأمن قرارات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 31 تموز/يوليه 2010.
    On 27 March 2002, the General Assembly adopted resolution 56/254 D, in which it requested the Secretary-General to present proposals for the implementation of the provisions of resolution 56/242 of 24 December 2001, within the resources specified in resolutions 56/254 A, B and C of 24 December 2001, for consideration and Action during the second part of the fifty-sixth session. UN في 27 آذار/مارس 2002، وافقت الجمعية العامة على القرار 56/254 دال الذي طلبت بموجبه من الأمين العام أن يقدم مقترحات عن تنفيذ أحكام القرار 56/242 في إطار الموارد المحددة في القرار 56/254، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها أثناء الجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 14 June 2014. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن فيها إجراء خلال الأسبوع المنتهي في 14 حزيران/يونيه 2014.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took Action during the week ending 29 November 2014. UN وتتضمن القائمة التالية البنود التي اتخذ مجلس الأمن بشأنها إجراءات خلال الأسبوع المنتهي في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Similarly, regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question, we learn from the report that: " the Council was not able to reach the unanimity needed for it to take any Action during the current 12-month reporting period, despite the seven attempts that were presented by different delegations in due course " (A/63/2, p. 1). UN وبالمثل، وفي ما يخص الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، علمنا من التقرير أنه: " تعذر على المجلس التوصل إلى الإجماع اللازم لاتخاذ أي إجراء خلال فترة الـ 12 شهرا الحالية المشمولة بهذا التقرير، وذلك رغم المحاولات العديدة التي قامت بها مختلف الوفود في الوقت المناسب " (S/63/2، ص 1).
    Neither the law enforcement authorities nor the persons acting as buyers took any Action during the operation to coerce the convicted person into committing a drug offence through persuasion, threats, bribery or blackmail. UN 52- ولم تقم سلطات إنفاذ القانون ولا متقمصو دور المشترين بأي عمل خلال العملية لإكراه الشخص المدان، إما بالإقناع أو التهديد أو الإرشاء أو الابتزاز، على ارتكاب جريمة الاتجار بالمخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus