"action for the elimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراءات فورية للقضاء عليها
        
    • الفورية للقضاء عليها
        
    • العمل من أجل القضاء
        
    • العمل للقضاء على
        
    • تدابير فورية للقضاء عليها
        
    • عمل ﻹزالة
        
    • العمل ﻹزالة
        
    • العمل المتعلقة بالقضاء على
        
    • إجراءات فورية للقضاء عليه
        
    • عمل للقضاء على
        
    • إجراءات عاجلة للقضاء عليها
        
    • عمل من أجل القضاء على
        
    • الفورية للقضاء عليه
        
    • العمل الخاص بإزالة
        
    • العمل الرامية إلى القضاء على
        
    In this regard, the Committee encourages the State party to ratify ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (1999). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    The Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour was ratified in 2002. UN وجرى في عام 2002 التصديق على الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    The 1999 Convention Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN اتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها لسنة 1999.
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour: note by the Secretary-General UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام
    It had also ratified International Labour Organization Convention 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN كما أنها صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    Twenty—eight delegations of the 61—member Conference have, on 7 August 1996, proposed a programme of Action for the Elimination of nuclear weapons. UN وقد اقترح ثمانية وعشرون وفداً من اﻟ ١٦ من أعضاء المؤتمر في ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١ برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    This document provides for adoption of a plan on additional measures to implement in 2012 and 2013 the ILO Conventions ratified by Uzbekistan concerning Forced or Compulsory Labour and the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وتنص هذه الوثيقة على اعتماد خطة للتدابير الإضافية اللازمة ليجري في عامي 2012 و 2013 تنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية اللتين صدقت عليهما أوزبكستان والمتعلقتين بالسخرة أو العمل قسرا وبحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    In addition, the Committee welcomed Iran's ratification in 2002 of International Labour Organization Convention No. 182, concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وعلاوة على ذلك، رحبت اللجنة بمصادقة إيران عام 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999، المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour - Ratified on 13 June 2000 UN الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها - صُدِّق عليها في 13 حزيران/يونيه 2000
    20. Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour UN 20- الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها
    Ratification of Convention (No. 182) concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour UN التصديق على الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والاجراءات الفورية للقضاء عليها
    ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor. UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    Jordan is also a party to the ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (1999). UN وانضم الأردن لاتفاقية العمل رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    (ii) Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN `٢` برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    Programme of Action for the Elimination of the exploitation of child labour UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    4. In addition, the Government is currently considering the possibility of ratifying ILO Convention No. 182 concerning prohibition and immediate Action for the Elimination of the worst forms of child labour. UN 4- وبالإضافة إلى ذلك، تنظر الحكومة حالياً في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    However, it is important to draw attention to the proposal of 28 delegations to the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21, including the delegation of Cuba, for a programme of Action for the Elimination of nuclear weapons. UN ومن أمثلة ما ذكر آنفا، من المهم إبراز الاقتراح المقدم في مؤتمر نزع السلاح من ٢٨ وفدا من أعضاء مجموعة اﻟ ٢١، بما في ذلك كوبا، بخصوص وضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    And while we await the commencement of such negotiations, my delegation would like to register Thailand's support for the Programme of Action for the Elimination of Nuclear Weapons submitted by 28 members of the Group of 21 in Geneva earlier this year. UN وأثناء انتظارنا بدء تلك المفاوضات، يود وفدي أن يسجل تأييد تايلند لبرنامج العمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية الذي قدمه ٨٢ عضوا من مجموعة اﻟ ١٢ في جنيف في وقت سابق من هذا العام.
    For example, it may wish to comment on the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the Health of Women and Children or consider its implementation as it reviews States parties' reports. UN فهي قد تود، على سبيل المثال، أن تعلق على خطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال أو أن تنظر في تنفيذها عند استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف.
    The Committee also recommends that the State party ensure the effective implementation of International Labour Organization (ILO) standards on minimum age of employment and the regulation of employment of children in hazardous conditions, in compliance with ILO Convention No. 182 (1999) concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان فعالية تنفيذ معايير منظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل وتنظيم عمل الأطفال في الظروف المحفوفة بالأخطار، بموجب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليه.
    Viet Nam has joined other countries in putting forward the 28-State proposal for a programme of Action for the Elimination of nuclear weapons. UN لقد شاركت فييت نام بلدانا أخرى في طرح الاقتراح الذي تقدمت به ٢٨ دولة بشأن برنامج عمل للقضاء على اﻷسلحة النووية.
    (h) The ratification of the ILO Convention No. 182 (1999) on the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour in 2000. UN (ح) التصديق عام 2000 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 (1999) لحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات عاجلة للقضاء عليها.
    Elements for a plan of Action for the Elimination UN عناصر لخطة عمل من أجل القضاء على الأسلحة النووية
    (b) The ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. C.1. UN (ب) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليه.
    Egypt had the honour and pleasure to submit on behalf of 28 countries on 8 August last year a programme of Action for the Elimination of nuclear weapons which contains three phases and would go through to the year 2020. UN السيد الرئيسة، لقد تشرفت مصر وسرها أن تقدم بالنيابة عن ٨٢ بلداً في ٨ آب/أغسطس من العام المنصرم برنامج العمل الخاص بإزالة اﻷسلحة النووية، الذي يتضمن ثلاث مراحل، والذي يمتد لغاية عام ٠٢٠٢.
    10. Calls upon all Governments to give their full attention to the implementation of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the Health of Women and Children; UN 10- تهيب بجميع الحكومات إيلاء اهتمامها التام لتنفيذ خطة العمل الرامية إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus