"action initiatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرات العمل
        
    (iii) Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN ' 3` وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية، والتعليم، والإسكان، والكهرباء، ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة، وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلا عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى، وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    (iii) Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص أموال استثمارات لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابي أو الإنصاف وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    Developing programmes intended for people of African descent which allocate additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promote equal opportunities in employment, as well as other affirmation or positive action initiatives, within the human rights framework. UN `3` وضع برامج موجهة نحو السكان المنحدرين من أصل أفريقي، تخصص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل التصحيحي أو الإيجابي الأخرى، في إطار حقوق الإنسان.
    She outlined a number of affirmative action initiatives being taken by her Government, including affirmative action for admission to two State universities and pedagogical training to encourage the teaching of the history of people of African descent. UN وقدمت نبذة عن عدد من مبادرات العمل الإيجابي التي تضطلع بها حكومتها، بما فيها العمل الإيجابي للتسجيل في جامعتين حكوميتين والتدريب التربوي للتشجيع على تدريس تاريخ السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN `3` وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلا عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN `3` وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلا عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    In Brazil, a number of affirmative action initiatives were being developed and draft legislation regarding a quota for Afrodescendants at universities had been approved by the State of Rio de Janeiro. UN وفي البرازيل، يجري العمل على اتخاذ عدد من مبادرات العمل الإيجابي، وأقرت ولاية ريو دي جانيرو مشروع تشريع لتحديد حصة معيَّنة في الجامعات للمنحدرين من أصل أفريقي.
    The experts support more such affirmative action initiatives that will have the effect of strengthening participation by Afro-Ecuadorians in public life. UN ويشجع الخبراء على اتخاذ مزيد من مبادرات العمل الإيجابي هذه التي سيكون أثرها تعزيز مشاركة الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي في الحياة العامة.
    Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN `3` وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابي أو الإنصافي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    " (iii) Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework. " UN " `3` استحداث برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛ "
    " (iii) Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework. " UN " `3` استحداث برامج موجهة نحو السكان المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛ "
    c. Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunity in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN ج - وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلا عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    " (iii) Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework. " UN " `3` وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛ "
    c. Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN ج- وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلا عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework. UN `3` وضع برامج موجهة نحو الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدبير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابي أو الإنصافي الأخرى، وذلك في إطار حقوق الإنسان.
    The Global Compact and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) have joined forces with Global Compact Local Networks and implementing partners in five countries to promote transparency and ethical business performance through private-sector-led collective action initiatives. UN استجمع الاتفاق العالمي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قدراتهما وضما صفوفهما مع صفوف الشبكات المحلية التابعة للاتفاق العالمي والشركاء المنفذين في خمس بلدان بهدف الترويج للشفافية والالتزام الخلقي في أداء قطاع الأعمال من خلال مبادرات العمل الجماعية التي يقودها القطاع الخاص.
    c. Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN (ج) وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلا عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    c. Developing programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and promoting equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework; UN (ج) وضع برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلا عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان؛
    21. What measures has your Government taken to provide additional investments in the healthcare system, education on public health, electricity, drinking water and environmental control, as well as other affirmative or positive action initiatives for people of African descent? UN 21- ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم لتخصيص استثمارات إضافية لنظام الرعاية الصحية، وفي مجالات التوعية بالصحة العمومية، والكهرباء، ومياه الشرب، ومراقبة البيئة، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابية الأخرى لصالح المنحدرين من أصل أفريقي؟
    (c) Developing programmes intended for people of African descent that allocate additional investments in health systems, education, housing, electricity, drinking water and environmental control measures and that promote equal opportunities in employment, as well as other affirmative or positive action initiatives, within the human rights framework UN (ج) استحداث برامج موجهة نحو المنحدرين من أصل أفريقي، مع تخصيص استثمارات إضافية لنظم الرعاية الصحية والتعليم والإسكان والكهرباء ومياه الشرب وتدابير مراقبة البيئة وتعزيز تكافؤ فرص العمل، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابي الأخرى وذلك في إطار حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus