"action on the draft decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراء بشأن مشروع المقرر
        
    • البت في مشروع المقرر
        
    • إجراءات بشأن مشروع المقرر
        
    • اجراء بشأن مشروع المقرر
        
    The Council took no action on the draft decision. UN ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر.
    There was no reason to postpone action on the draft decision. UN وقال إنه لا يوجد ثمة سبب لتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    She expected that her delegation would be in a position to take action on the draft decision within the next few days. UN وذكرت أنها تتوقع أن يتمكن وفدها من اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر في غضون اﻷيام القليلة المقبلة.
    Given the limited time available, action on the draft decision should be deferred until a fuller discussion was possible. UN وبالنظر إلى ضيق الوقت، فإنه يتعين تأجيل البت في مشروع المقرر ريثما يمكن مناقشته بصورة مستفيضة أكثر.
    The President of the Council made a statement, in the course of which he announced that action on the draft decision was postponed to a later date. UN أدلى رئيس المجلس ببيان، وأعلن فيه أن البت في مشروع المقرر أُرجئ إلى موعد لاحق.
    Before the Committee takes action on the draft decision and draft resolution in cluster 3, I shall give the floor to delegations wishing to make general statements, explain their votes before the voting, or to introduce a draft resolution. UN قبل أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأن مشروع المقرر ومشروع القرار الواردين في المجموعة 3، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، وتعليل تصويتهم قبل التصويت، أو لتقديم مشروع قرار.
    44. The CHAIRMAN said that the Committee would take action on the draft decision at its next meeting. UN ٤٤ - الرئيس: قال إنه ينبغي أن تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر في جلستها المقبلة.
    At its 51st plenary meeting, on 23 July 2004, the Economic and Social Council decided to defer action on the draft decision until a resumed session of the Council. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 51 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر حتى انعقاد دورة مستأنفة للمجلس.
    51. At the same meeting, the Council decided not to take action on the draft decision. UN 51 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس ألا يتخذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر.
    38. The Chairperson proposed that in view of the statement by the Secretariat and views expressed by delegations, the Committee should take no action on the draft decision, and that the matter was therefore closed. UN 38 - الرئيسة: اقترحت في ضوء البيان الذي أدلى به أمين اللجنة والآراء التي أعربــت عنها الوفود ألا تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر وبالتالي أن يختتم النظر في تلك المسألة.
    85. The Chairman said that the Committee would take action on the draft decision at a later meeting. UN 85 - الرئيسة: قالت إن اللجنة ستتخذ إجراء بشأن مشروع المقرر في جلسة تعقد في وقت لاحق.
    Following a statement by the representative of Cuba, the Chairman informed the Committee that action on the draft decision he had proposed would be taken at a later stage. UN وبعد أن أدلى ممثل كوبا ببيان، أبلغ الرئيس اللجنة بأنه سيتم في وقت لاحق اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الذي كان قد اقترحه.
    266. At the same meeting, the representative of Cuba moved, under rule 50 of the rules of procedure of the Council, to defer action on the draft decision. UN 266 - وفي الجلسة ذاتها، طلب ممثل كوبا، بموجب المادة 50 من النظام الداخلي للمجلس، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    237. At the same meeting, the representative of Cuba moved, under rule 50 of the rules of procedure of the Council, to defer action on the draft decision. UN 237 - وفي الجلسة ذاتها، طلب ممثل كوبا، بموجب المادة 50 من النظام الداخلي للمجلس، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    35. At the same meeting, the Committee decided to defer action on the draft decision. UN 35 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    We will now take action on the draft decision. UN نتخذ الآن إجراء بشأن مشروع المقرر.
    120. At the same meeting, upon the proposal of the representative of the United States of America, the Council decided to defer action on the draft decision until a resumed session of the Council. UN 120 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر إلى دورة مستأنفة للمجلس.
    Upon the proposal of the President, the Council agreed to waive the relevant provision of rule 54 of the rules of procedure of the Economic and Social Council and proceeded to take action on the draft decision. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافق المجلس على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة الوارد في المادة 54 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وشرع في البت في مشروع المقرر.
    action on the draft decision was deferred. UN تم تأجيل البت في مشروع المقرر.
    On 20 June 2007, by its decision 5/102, the Council decided, without a vote, to postpone action on the draft decision. UN وفي 20 حزيران/يونيه 2007، قرر المجلس دون تصويت بموجب مقرره 5/102 إرجاء اتخاذ إجراءات بشأن مشروع المقرر.
    31. The CHAIRMAN invited the Committee to take action on the draft decision entitled " Biennial programme of work for the Fifth Committee for 1996-1997 " (A/C.5/50/L.18). UN ٣١ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ اجراء بشأن مشروع المقرر المعنون " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " )A/C.5/50/L.18(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus