"action plan for the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل لتنفيذ
        
    • خطة عمل لتنفيذ
        
    • وخطة العمل لتنفيذ
        
    • خطة العمل المتعلقة بتنفيذ
        
    • بخطة عمل تنفيذ
        
    • خطة عمل من أجل تنفيذ
        
    • بخطة العمل لتنفيذ
        
    • خطة عمل تنفيذ
        
    • خطة العمل بشأن تنفيذ
        
    • وخطة العمل على تنفيذ
        
    • لخطة العمل لتنفيذ
        
    • خطة العمل الرامية إلى تنفيذ
        
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Drug demand reduction: Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN خفض الطلب على العقاقير: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص
    of an Action Plan for the Implementation of the UN النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ
    According to the administering Power, work continues on the road map and the Action Plan for the Implementation of the recommendations. UN وكما أفادت الدولة القائمة بالإدارة، لا يزال العمل جارياً بشأن خريطة الطريق وخطة العمل لتنفيذ التوصيات.
    The implementation of the Action Plan is monitored by the Coordinating Committee for Monitoring the Implementation of the Action Plan for the Implementation of UNSCR 1325 in Bosnia and Herzegovina. UN وتتولى لجنة التنسيق المعنية برصد تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في البوسنة والهرسك.
    It therefore recognized the importance of the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN لذلك فإنها تعترف بأهمية خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Draft resolution on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات
    Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Follow-up to the twentieth special session: Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    It was essential for nations to continue fighting tirelessly against transnational criminal organizations by renewing their commitment to meeting the objectives laid down in the Action Plan for the Implementation of the Declaration. UN وقال إن من الأمور الأساسية بالنسبة إلى الأمم أن تواصل دون كلل محاربة المنظمات الإجرامية عبر الوطنية عن طريق تجديد التزامها ببلوغ الأهداف المنصوص عليها في خطة العمل لتنفيذ الإعلان.
    Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Develop an Action Plan for the Implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN وضع خطة عمل لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    The Peacebuilding Commission has encouraged the Government of Sierra Leone to develop an Action Plan for the Implementation of the Truth and Reconciliation Commission recommendations. UN شجعت لجنة بناء السلام حكومة سيراليون على وضع خطة عمل لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Develop an Action Plan for the Implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN وضع خطة عمل لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Implementation of the Constitutional Act on the Rights of National Minorities and the Action Plan for the Implementation the Constitutional Act on the Rights of National Minorities; UN تنفيذ القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات القومية وخطة العمل لتنفيذ القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات القومية؛
    17. Demand reduction was indispensable and his delegation therefore looked forward to the adoption at the General Assembly’s current session of the Action Plan for the Implementation of the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN ١٧ - ومضى قائلا إن خفض الطلب أمر لا غنى عنه، ولهذا فإن وفده يتطلع إلى اعتماد خطة العمل المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Report of the Secretary-General on the quinquennial evaluation of the UNODC 15/08/2003 implementation of the outcome of the twentieth special session, including on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN تقرير الأمين العام عن التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، بما في ذلك ما يتعلق بخطة عمل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    :: The development of an Action Plan for the Implementation of articles 37, 38 and 39 was requested. UN :: طُلب وضع خطة عمل من أجل تنفيذ المواد 37 و38 و39.
    It was indicated that the part of the biennial report relating to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction could be used as a model for reporting on the other action plans. UN وأشير الى أن الجزء الوارد في التقرير الاثناسنوي المتعلق بخطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات يمكن استخدامه كنموذج للابلاغ عن خطط العمل الأخرى.
    The time has come for Israel to acknowledge that the international consensus that materialized at the 2010 NPT Review Conference in the Action Plan for the Implementation of the 1995 resolution on the Middle East has been translated into a practical framework to be presented at the 2012 conference, along with other previous and subsequent steps. UN وقد آن الأوان لإسرائيل أن تعلم أن الإجماع الدولي الذي تجسد في خطة عمل تنفيذ قرار 1995 بشأن الشرق الأوسط في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 وتمت ترجمته إلى إطار عملي متمثل في مؤتمر عام 2012، وخطوات أخرى سابقة وتالية له قد أصبح واجب التنفيذ.
    Those measures would become effective in the Action Plan for the Implementation of the Resolution. UN وستصبح هذه الإجراءات نافذة المفعول ضمن خطة العمل بشأن تنفيذ القرار.
    The main lines of the Action Plan for the Implementation of the Declaration clearly provide for promoting through education an awareness of the positive value of cultural diversity and improving to this end both curriculum design and teacher education. UN وتدعو الخطوط الرئيسية لخطة العمل لتنفيذ الإعلان إلى القيام من خلال التعليم إلى تعزيز الوعي بالقيمة الإيجابية للتنوع الثقافي وإلى تحسين كل من تصميم المناهج وتعليم المدرسين.
    The Action Plan for the Implementation of the Strategy for the Improvement of the Status of Roma is adopted for a period of three years. UN وقد اعتُمدت لمدة ثلاث سنوات خطة العمل الرامية إلى تنفيذ استراتيجية تحسين وضع شعب الروما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus