"action plan on gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
        
    • خطة عمل بشأن المساواة بين الجنسين
        
    • لخطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
        
    United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women UN خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأممالمتحدة
    Inclusion of evaluation within the system-wide Action Plan on Gender Equality as a key element of accountability UN إدماج التقييم في خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة باعتباره عنصرا أساسيا في المساءلة
    Please provide information about results of any preliminary evaluation that might have been undertaken at the mid-point of the Action Plan on Gender Equality for the years 2004 to 2008. UN 6 - يرجى تقديم معلومات عن نتائج أي إجراء تقييم أولي قد يكون قد جرى في منتصف خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للأعوام 2004 إلى 2008.
    Success in reducing gender inequalities and advancing the empowerment of girls and women depends on the efforts of all United Nations agencies to implement the System-Wide Action Plan on Gender Equality. UN وأشارت إلى أن النجاح في خفض جوانب عدم المساواة بين الجنسين وتعزيز تمكين البنات والنساء يتوقف على الجهود التي تبذلها جميع وكالات الأمم المتحدة من أجل تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة.
    Success in reducing gender inequalities and advancing the empowerment of girls and women depends on the efforts of all United Nations agencies to implement the system-wide Action Plan on Gender Equality. UN وأشارت إلى أن النجاح في خفض جوانب عدم المساواة بين الجنسين وتعزيز تمكين البنات والنساء يتوقف على الجهود التي تبذلها جميع وكالات الأمم المتحدة من أجل تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة.
    Furthermore, the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women requires that, in order to meet its performance standard, United Nations system entities must designate focal points, from the P-4 level or above, with written terms of reference and at least 20 per cent of their time allocated to focal point functions. UN وعلاوة على ذلك، تشترط خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة، بغية جعل الكيانات مستوفية لمعايير أداء الخطة، أن تحدد منظومة الأمم المتحدة جهات اتصال برتبة ف-4 وما فوق، توضع لها صلاحيات تخصِّص بموجبها ما لا يقل عن 20 في المائة من وقتها للقيام بمهامها كجهات اتصال.
    In this respect, it is significant that CEB has approved the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women, the landmark unified accountability framework for the Organization's work on gender equality and the empowerment of women, including the equal representation of women. UN ومن المهم في هذا الصدد أن مجلس الرؤساء التنفيذيين وافق على خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وهي إطار المساءلة الموحد البارز لعمل المنظمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك تمثيل المرأة على قدم المساواة مع الرجل.
    Canada and Australia welcomed the roll-out of the system-wide Action Plan on Gender Equality and women's empowerment and they would monitor future efforts to ensure that strategic planning documents of entities of the United Nations system included adequate gender analysis. UN وأعرب عن ترحيب كندا واستراليا ببدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة، وقال إنهما سيقومان برصد الجهود التي ستُبذل في المستقبل لكفالة أن تتضمن وثائق التخطيط الاستراتيجي لكيانات منظومة الأمم المتحدة قدرا كافيا من التحليل الجنساني.
    As requested in that resolution, particular emphasis is placed on accountability for system-wide work on gender equality and the empowerment of women at both the global and the country level, including the roll-out of the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN ووفقا للمطلوب في ذلك القرار، يركز التقرير تركيزا خاصا على عنصر المساءلة بشأن الأعمال المضطلع بها على نطاق المنظومة في مجالي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعيدين العالمي والقطري، بما في ذلك بدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة.
    4. The United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women1 has enhanced accountability for the United Nations system's work on gender equality and the empowerment of women. UN ٤ - أدت خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة(1) إلى تعزيز المساءلة فيما يتعلق بأعمال منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Entity has fully and proactively assumed its new coordination function and has demonstrated leadership in the development, implementation and monitoring of a United Nations system-wide Action Plan on Gender Equality and women's empowerment. UN وتولت الهيئة بالكامل وبشكل استباقي وظيفتها التنسيقية الجديدة، وأثبتت القدرة على القيادة فيما يتعلق بوضع خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتنفيذها ورصدها.
    Also underscored was the importance of accountability mechanisms, including the United Nations system-wide Action Plan on Gender Equality and women's empowerment as tools to hold agencies accountable and ensure gender mainstreaming in their work. UN وجرى التشديد أيضا على أهمية آليات المساءلة، بما في ذلك خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، باعتبارها أدوات لمحاسبة الوكالات وكفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملها.
    At its substantive session of 2012, the Council, in its resolution 2012/24, requested the Secretary-General to submit, at its substantive session of 2013, a report on the implementation of the resolution, including the promotion of accountability and progress made in the implementation of the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2012، طلب المجلس في قراره 2012/24 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013 تقريرا عن تنفيذ القرار، بما في ذلك تعزيز المساءلة والتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    64. At the corporate level, the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women requires the design of entity-specific remedial plans, including estimates of required financial resources, timelines and responsibility for follow-up, by performance indicator. UN 64 - وعلى المستوى المؤسسي، تقضي خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بتصميم خطط علاجية خصيصا لكل كيان على حدة، بما في ذلك وضع تقديرات الموارد المالية اللازمة، وتحديد المسارات الزمنية، وتعيين المسؤولية عن المتابعة، لكل مؤشر من مؤشرات الأداء.
    72. The United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women has provided the United Nations system with a vision of what is achievable given dynamic planning, senior management accountability and adequate resources and capacity. UN 72 - توافرت لمنظومة الأمم المتحدة، بفضل خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، رؤية لما يمكن إنجازه إذا ما توافر التخطيط الدينامي وتحققت مساءلة الإدارة العليا وأتيحت الموارد والقدرات الكافية.
    91. As mentioned in paragraph 24 above, the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women was adopted at a meeting of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in April 2012. UN 91 - ومثلما ذكر في الفقرة 24 أعلاه، اعتمدت خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة خلال اجتماع عقده مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في نيسان/أبريل 2012.
    The United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women, under the leadership of UN-Women, has also been singled out for recognition as an accountability framework for the United Nations system in mainstreaming gender equality and enhancing the gender expertise of staff of United Nations entities, including the secretariat of the Convention. UN ووقع الاختيار على خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بقيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بوصفها إطاراً يُعترف به في منظومة الأمم المتحدة للمساءلة في مجالي إدماج المساواة بين الجنسين وتعزيز خبرات موظفي الكيانات التابعة للأمم المتحدة، ومنها أمانة الاتفاقية، فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    30. The United Nations system-wide Action Plan on Gender Equality and women's empowerment has already resulted in significant and immediate shifts in the manner in which the United Nations system approaches work related to gender equality and women's empowerment, and gender mainstreaming. UN 30 - وقد أحدثت خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة تغييرات هامة وفورية في أسلوب مقاربة منظومة الأمم المتحدة للأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    19. In its observation in 2013, the Committee referred to the Government's emphasis on the equality provisions in the Constitution, the Labour Code and other legislation as well as to the Action Plan on Gender Equality for 2011-2013, noting that general non-discrimination and equality provisions, while important, would not normally be sufficient to give effect to the Convention. UN 19 - في ملاحظتها في عام 2013، أشارت اللجنة إلى تأكيد الحكومة على أحكام المساواة في الدستور، وقانون العمل والتشريعات الأخرى فضلا عن خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2011-2013، ولاحظت أن الأحكام العامة المتعلقة بعدم التمييز والمساواة (مع أنها هامة) لن تكون كافية عادة لإنفاذ الاتفاقية.
    25. While noting with satisfaction the adoption of an Action Plan on Gender Equality in Education which provides for measures that address traditional gender roles and stereotypes in the family and in society, the Committee is concerned about the lack of evaluation of the implementation of the Action Plan. UN 25- تلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد خطة عمل بشأن المساواة بين الجنسين في مجال التعليم، تشمل تدابير تعالج أدوار الجنسين التقليدية والقوالب النمطية في الأسرة وفي المجتمع، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء قلة تقييم تنفيذ خطة العمل.
    In 2011, ILO drafted phase II of the Action Plan for Gender Equality 2010-2015, which seeks close alignment with the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN وفي عام 2011، وضعت منظمة العمل الدولية المرحلة الثانية لخطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2010-2015، التي تعمل على تحقيق التزام وثيق بخطة العمل والمتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus