"action requested" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراء المطلوب
        
    • الإجراءات المطلوب
        
    • الإجراءات المطلوبة
        
    • التدبير المطلوب
        
    • العمل المطلوبة
        
    The action requested of the General Assembly is contained in part VI of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الجزء السادس من التقرير.
    The action requested of the General Assembly was indicated in paragraph 35 of the current statement. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة في الفقرة 35 من البيان الحالي.
    action requested of the General Assembly UN الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    action requested of the General Assembly is set out in section XIII. Contents UN ويرد بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثالث عشر.
    action requested of the Diplomatic Conference UN الإجراءات المطلوبة من المؤتمر الدبلوماسي
    The action requested of the General Assembly was presented in paragraph 355. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 355.
    The action requested of the General Assembly with regard to financing is set out in section III. UN ويرد في الفصل الثالث الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل.
    The action requested of the General Assembly was set out in paragraph 6 of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 6 من التقرير.
    The action requested of the General Assembly is set out in part IV below. UN ويرد في الجزء الرابع أدناه الإجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة.
    The action requested of the General Assembly with respect to financing is set out in section IV below. UN أما الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل، فيرد في الفرع الرابع أدناه.
    The action requested of the General Assembly with respect to financing is set out in section V below. UN أما الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل، فيرد في الفرع الخامس أدناه.
    The action requested of the Assembly was set out in paragraph 30 of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 30 من التقرير.
    The action requested of the General Assembly was set out in paragraph 24 of the report. UN ويرد بيان الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 24 من التقرير.
    III. action requested of the General Assembly UN ثالثا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    IV. action requested of the General Assembly UN رابعا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    IV. action requested of the General Assembly UN رابعا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    action requested of the General Assembly UN الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة
    The action requested to be taken by the General Assembly is contained in section X. UN وترد في الفرع العاشر الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    49. The action requested of the General Assembly is set out in paragraph 52 of his report. UN 49 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 52 من هذا التقرير.
    If the Supreme Court orders that effect shall be given to the letters rogatory, the latter are referred to a court that is competent to take the action requested. UN فإذا أمرت المحكمة العليا بإنفاذ خطابات الالتماس، تُحال هذه الخطابات إلى محكمة لها صلاحيات اتخاذ الإجراءات المطلوبة.
    (c) If the authorities of the requested State Party would be prohibited by its domestic law from carrying out the action requested with regard to any similar offence, One delegation noted that the phrase “similar offence” required clarification. UN )ج( إذا كان القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب يحظر على سلطاتها تنفيذ التدبير المطلوب بشأن أي جرم مماثل ،لاحظ أحد الوفود أن عبارة " جريمة مماثلة " تحتاج الى توضيح .
    On this basis, Armenia has submitted the requested plan of action requested in decision XVII/25, which is contained in annex I to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN واستنادا إلى ذلك، تقدمت أرمينيا بخطة العمل المطلوبة في المقرر 17/25، والتي ترد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus