"action taken to implement" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات المتخذة لتنفيذ
        
    • الإجراء المتخذ لتنفيذ
        
    • الإجراءات المتخذة تنفيذا
        
    • الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ
        
    • الإجراء المتخذ تنفيذا
        
    • التدابير المتخذة لتنفيذ
        
    • الاجراءات المتخذة لتنفيذ
        
    • بالتدابير المتخذة لتنفيذ
        
    • بالإجراءات المتخذة لتنفيذ
        
    • الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ
        
    • للإجراءات المتخذة لتنفيذ
        
    • بالإجراءات المتَّخذة لتنفيذ
        
    • لﻹجراء المتخذ لتنفيذ
        
    • الإجراءات التي اتُّخذت لتنفيذ
        
    • الإجراء المتخذة لتنفيذ
        
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement decision/request UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement request/recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلبات والتوصيات
    action taken to implement the recommendation UN شرح مختصر للتوصية الإجراء المتخذ لتنفيذ التوصية
    Decisions and requests to the Secretary-General action taken to implement decisions and requests UN القرارات والطلبات الموجهة إلى الأمين العام الإجراء المتخذ لتنفيذ القرارات والطلبات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ القرارات والطلبات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement request/recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب على التوصية
    Follow-up on action taken to implement the recommendations UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراء المتخذ لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراء المتخذ لتنفيذ القرارات والطلبات
    action taken to implement recommendations UN الإجراء المتخذ لتنفيذ التوصيات
    action taken to implement request/recommendation UN الإجراء المتخذ لتنفيذ التوصية المطلوبة
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراء المتخذ لتنفيذ المقررات والطلبات
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة تنفيذا للمقررات والطلبات
    Annex Follow-up action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended 31 December 1997 UN المرفق متابعة الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    action taken to implement decisions and requests UN الإجراء المتخذ تنفيذا للقرارات والطلبات
    action taken to implement the recommendation UN التدابير المتخذة لتنفيذ التوصية
    6. Further requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session on the action taken to implement the present resolution; UN ٦ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن الاجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    Member States are invited to inform the Commission of action taken to implement the Action Plan. UN كما حثت الدول الأعضاء على إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة لتنفيذ خطة العمل.
    The State party shall be invited to inform the Subcommittee within a stated period of the action taken to implement its recommendations. UN وتُدعى الدولة الطرف إلى إبلاغ اللجنة الفرعية في غضون فترة معلومة بالإجراءات المتخذة لتنفيذ توصياتها.
    Summary The present report contains information on action taken to implement General Assembly resolution 66/179. UN يتضمّن هذا التقرير معلومات عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 66/179.
    The report also presents an overview of action taken to implement the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ويقدم التقرير أيضا عرضا عاما للإجراءات المتخذة لتنفيذ برنامج العمل الرامي إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    The information presented in the present section is based on data submitted by Member States through the annual report questionnaire concerning action taken to implement the Political Declaration and Plan of Action, and on data contained in the World Drug Report 2013. UN 4- تستند المعلومات الواردة في هذه الفرع إلى البيانات التي قدَّمتها الدول الأعضاء من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية فيما يتعلق بالإجراءات المتَّخذة لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، وإلى البيانات الواردة في تقرير المخدِّرات العالمي لعام 2013.()
    15. The Board is satisfied with the action taken to implement the recommendation. UN ١٥ - يبدي المجلس ارتياحه لﻹجراء المتخذ لتنفيذ التوصية.
    The report on the status of implementation of resolution 5/4 (CAC/COSP/WG.4/2014/4) contained an outline of action taken to implement the resolution and to assist the Working Group in mapping the way towards effective efforts to prevent corruption. UN وترد في التقرير عن حالة تنفيذ القرار 5/4 (CAC/COSP/WG.4/2014/4) الإجراءات التي اتُّخذت لتنفيذ القرار ولمساعدة الفريق العامل على رسم معالم الطريق الذي يفضي إلى اتخاذ إجراءات فعَّالة حيال منع الفساد.
    action taken to implement the recommendation UN الإجراء المتخذة لتنفيذ التوصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus