(ii) That the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | ' ٢ ' يخرج المؤتمر العالمي بإعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Norway launched the Plan of action to combat racism and Discrimination in 2002 and the Plan of Action to Promote Equality and Prevent Ethnic Discrimination in 2009, incorporating recommendations of the Durban Declaration. | UN | وقد أطلقت النرويج خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز في عام 2002 وخطة عمل لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني في عام 2009، ضمت توصيات إعلان ديربان. |
The Government also reported that, although it had not adopted a plan of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the prohibition of discrimination was built into its national Constitution, which directly incorporates the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | كما أفادت بأنها في الوقت الذي لم تعتمد فيه خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قد جعلت حظر التمييز من صلب دستورها الوطني الذي أدرجت فيه مباشرة الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
regional and subregional organizations in the field of action to combat racism, racial discrimination, xenohobia and related intolerance | UN | في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Admittedly, only scanty information had been given on the status and activities of the Centre for Equal Opportunity and action to combat racism. | UN | ووافق على أنه لم ترد سوى معلومات ضئيلة عن وضع وأنشطة مركز تحقيق المساواة في الفرص واجراءات مكافحة العنصرية. |
2. Calls upon Member States to contribute generously to the Trust Fund for the Programme for the Decade for action to combat racism and Racial Discrimination; | UN | ٢- تطلب الى الدول اﻷعضاء أن تساهم بسخاء في الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
It also inquired as to the composition and mandate of the Centre for Equal Opportunity and action to combat racism. | UN | واستفسر أيضاً عن هيكل مركز تكافؤ الفرص بين الجنسين ومكافحة العنصرية وعن ولايته. |
10. In 1998, the then Government presented a Plan of action to combat racism and discrimination which covered the period 19982001. | UN | 10- في عام 1998، قدمت الحكومة القائمة آنذاك خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز تغطي الفترة 1998-2001. |
It also called upon all States to formulate and implement without delay policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations. | UN | وأهابت بالدول أيضا أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس. |
The Commission also recommended that the World Conference adopt a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and that the Secretary-General designate the High Commissioner for Human Rights as Secretary-General of the Conference with main responsibility for the preparations for the Conference. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يعتمد المؤتمر العالمي إعلانا وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب وأن يعين اﻷمين العام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أمينا عاما للمؤتمر مكلفا بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
(b) That the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | )ب( بأن يتمخض المؤتمر العالمي عن إعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛ |
60. Further recommends that the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | ٠٦- توصي كذلك بأن يخرج المؤتمر العالمي بإعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛ |
(b) That the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | )ب( بأن يخرج المؤتمر العالمي بإعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Trust Fund for the Programme of the Decade for action to combat racism and Racial Discrimination | UN | الصنــدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Trust Fund for the Programme of the Decade for action to combat racism and Racial Discrimination | UN | الصنــدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Practical strategies for action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance are critical. | UN | والاستراتيجيات العملية للعمل على مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل به من تعصب تتسم بأهمية حيوية. |
Trust Fund for the Programme of the Decade for action to combat racism and Racial Discrimination | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
to enhance cooperation between relevant European and international institutions so as mutually to reinforce their respective action to combat racism. | UN | زيادة التعاون بين المؤسسات الأوروبية والدولية المعنية لكي تعزز أعمال بعضها بعضاً في مجال مكافحة العنصرية. |
1. Calls upon Member States to contribute generously to the Trust Fund for the Programme for the Decade for action to combat racism and Racial Discrimination; | UN | ١- تطلب الى الدول اﻷعضاء أن تساهم بسخاء في الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
If mediation does not result in a solution, the parties are referred to bodies that can provide them with legal assistance or guidance, such as the Centre for Equal Opportunities and action to combat racism. | UN | وفي حال عدم التوصل إلى أي حل عبر الوساطة، تحال الأطراف المعنية إلى هيئات قادرة على إمدادها بالمساعدة القانونية أو على توجيهها على غرار المركز المعني بتحقيق تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية. |
Programme of the Decade for action to combat racism and Racial Discrimination | UN | برنامج عقد العمل لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري |
In 1972, it issued the resolution entitled " Special protection for indigenous populations: action to combat racism and racial discrimination " , which called on Member States to act with the greatest zeal to defend the human rights of indigenous peoples, who should not be subjected to any kind of discrimination. | UN | وفي عام 1972، أصدرت القرار المعنون " الحماية الخاصة للشعوب الأصلية: التحرك لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري " الذي يدعو الدول الأعضاء إلى العمل بحماسٍ أكبر دفاعا عن حقوق الإنسان للشعوب الأصلية التي ينبغي ألا تخضع لأي نوع من أنواع التمييز. |
Noting with grave concern that, despite the efforts of the international community, the principal objectives of the two previous Decades for action to combat racism and Racial Discrimination have not been attained and that millions of human beings continue to the present day to be the victims of varied forms of racism and racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه، على الرغم من جهود المجتمع الدولي، لم يتم بلوغ الأهداف الرئيسية لعقدي العمل السابقين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. وأن ملايين من البشر ما زالوا حتى الوقت الراهن ضحايا لأشكال مختلفة من العنصرية والتمييز العنصري، |