"actions referred to in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات المشار إليها في الفقرة
        
    • للإجراءات المشار إليها في الفقرة
        
    When undertaking actions referred to in paragraph 1 above Parties shall ensure that: UN 4- عند اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تكفل الأطراف ما يلي:
    When undertaking actions referred to in paragraph 2 above Parties shall: UN 4- عند اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، تقوم الأطراف بما يلي:
    Developing country Parties aiming to undertake actions referred to in paragraph 2 above shall develop: UN 5- تضع البلدان الأطراف النامية التي تسعى إلى اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه ما يلي:
    8. Decides also that the Proposals for Action adopted by the Intergovernmental Panel on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests should be fully taken into account in the development of the actions referred to in paragraph 4 above; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في الاعتبار تماما لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    [Financial support for actions referred to in paragraph 8 above may involve incentives for performance using simplified reporting requirements in combination with conservative estimates of emission reductions.] UN 9- [قد يشمل الدعم المالي المقدم للإجراءات المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه تقديم حوافز للأداء باستخدام شروط مبسطة للإبلاغ إلى جانب تقديرات محافظة لتخفيضات الانبعاثات].
    8. Decides also that the Proposals for Action adopted by the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) should be fully taken into account in the development of the actions referred to in paragraph 4 above; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    8. Decides also that the Proposals for Action adopted by the Intergovernmental Panel on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests should be fully taken into account in the development of the actions referred to in paragraph 4 above; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    [to support actions referred to in paragraph 2 above, taking into account the principles referred to in paragraphs 3 and 4 above, shall operate under the authority and guidance of, and be fully accountable to, the COP.] UN [لدعم الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، مع مراعاة المبادئ المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه، تعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وبتوجيه منه، وتتحمل مسؤولية كاملة أمامه.]
    The institutional arrangements [shall] [should] support financial arrangements for and inplementation of actions referred to in paragraph 2 above, through: UN 20- [تدعم] [ينبغي أن تدعم] الترتيبات المؤسسية الترتيبات المالية لتنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه من خلال ما يلي:
    Requests the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, to provide financial support for the technology transfer framework, and complemented by the set of actions referred to in paragraph 2 above. UN 10- يطلب من مرفق البيئة العالمية، بوصفه الكيان الذي يتولى تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، أن يقدم دعماً مالياً إلى إطار نقل التكنولوجيا وتكمَّلة مجموعة الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    Urges all Parties, and in particular developed country Parties, to provide technical and financial assistance, as appropriate, through existing and potential future bilateral and multilateral cooperative programmes to support the efforts of developing country Parties in implementing the set of actions referred to in paragraph 4 above; UN 6- يحث جميع الأطراف، وبخاصة الأطراف من البلدان المتقدمة، على تقديم المساعدة التقنية والمالية، بحسب الاقتضاء، عن طريق البرامج التعاونية الثنائية والمتعددة الأطراف الحالية والمحتملة في المستقبل لدعم جهود البلدان النامية الأطراف في تنفيذ مجموعة الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    Support provided for implementing each of the actions referred to in paragraph 5 (a) above. UN (ب) الـدعم المقـدّم لتنفيذ كل إجراء من الإجراءات المشار إليها في الفقرة 5(أ) أعلاه.
    Support provided for implementing each of the actions referred to in paragraph 5 (a) above. UN (ب) الـدعم المقـدّم لتنفيذ كل إجراء من الإجراءات المشار إليها في الفقرة 5(أ) أعلاه.
    In accordance with national circumstances, developing country Parties aiming to undertake actions referred to in paragraph 1 above shall develop: UN 5- تضع البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه ما يلي، وفقاً لظروفها الوطنية:
    Requests the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, to provide financial support to developing countries for the implementation of the technology transfer framework, and complemented by the set of actions referred to in paragraph 4 above. UN 10- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية، باعتباره كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية، أن يقدم الدعم المالي إلى البلدان النامية لتنفيذ إطار نقل التكنولوجيا، والمستكمل بمجموعة الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    In the measurement, reporting and verification of actions referred to in paragraph 2 above, Parties, in applying guidelines and methodological guidance referred to in paragraphs 12 - 15 above, [shall] [should] make use of the existing institutional arrangements to the extent possible. UN 16- لدى قياس الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه والإبلاغ عنها والتحقق منها، [يجب على] [ينبغي ﻟ ] الأطراف، عند تطبيق المبادئ التوجيهية والتوجيه المنهجي المشار إليهما في الفقرات من 12 إلى 15 أعلاه، أن تستفيد قدر الإمكان من الترتيبات المؤسسية الحالية.
    [to support actions referred to in paragraph 2 above, as part of the institutional framework proposed to support nationally appropriate mitigation actions in developing countries, taking into account the principles referred to in paragraphs 3 and 4 above, shall operate under the authority and guidance of, and be fully accountable to, the COP.] UN [لدعم الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، كجزء من الإطار المؤسسي المقترح لدعم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في البلدان النامية، مع مراعاة المبادئ المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه، تعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وبتوجيه منه وتتحمل مسؤولية كاملة أمامه.]
    (e) That actions are consistent with the conservation of natural forests and biological diversity, ensuring that the actions referred to in paragraph 70 of this decision are not used for the conversion of natural forests, but are instead used to incentivize the protection and conservation of natural forests and their ecosystem services, and to enhance other social and environmental benefits; UN (ﻫ) أن تكون الإجراءات متسقة مع المحافظة على الغابات الطبيعية والتنوع البيولوجي، مع كفالة عدم استخدام الإجراءات المشار إليها في الفقرة 70 من هذا المقرر لتحويل الغابات الطبيعية، بل للحث على حماية هذه الغابات ونظمها الإيكولوجية والمحافظة عليها وتعزيز المزايا الاجتماعية والبيئية()؛
    Actions that are consistent with the conservation of natural forests and biological diversity, ensuring that actions referred to in paragraph 3 below are not used for the conversion of natural forests, but are instead used to incentivize the protection and conservation of natural forests and their ecosystem services, and to enhance other social and environmental benefits;[16] UN (ﻫ) الإجراءات التي تكون متسقة مع حفظ الغابات الطبيعية والتنوع البيولوجي، وضمان عدم استخدام الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أدناه لأغراض تحويل الغابات الطبيعية بل استخدامها بدلاً من ذلك لتحفيز حماية وحفظ الغابات الطبيعية وخدمات نُظُمها الإيكولوجية وتعزيز المزايا الاجتماعية والبيئية الأخرى؛ [()]
    (e) Actions that are consistent with the conservation of natural forests and biological diversity, ensuring that actions referred to in paragraph 3 below are not used for the conversion of natural forests, but are instead used to incentivize the protection and conservation of natural forests and their ecosystem services, and to enhance other social and environmental benefits;[] UN (ﻫ) اتخاذ إجراءات متسقة مع حفظ الغابات الطبيعية والتنوع البيولوجي، وضمان عدم استخدام الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أدناه لأغراض تحويل الغابات الطبيعية بل استخدامها بدلاً من ذلك لتحفيز حماية وحفظ الغابات الطبيعية وخدمات نُظُمها الإيكولوجية وتعزيز المزايا الاجتماعية والبيئية الأخرى؛ [(1)]
    A [flexible] combination of market approaches and funds, depending on host countries' preferences for actions referred to in paragraph 2 above, such as: UN مجموعة [مرنة] من النهج والصناديق السوقية، حسب أفضليات البلدان المضيفة للإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، مثل ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus