"actions they have taken" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات التي اتخذتها
        
    • باﻹجراءات التي اتخذتها
        
    • بالإجراءات التي تتخذها
        
    This will take into account the representations made by the different offices concerning actions they have taken to prevent or mitigate the identified risks. UN وستُراعى في هذا الصدد الإفادات الواردة من مختلف المكاتب بخصوص الإجراءات التي اتخذتها لمنع أو تخفيف المخاطر التي يتم الكشف عنها.
    11. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 11 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    11. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 11 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    " 12. The Working Group further decided to recommend that the Committee should invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they have taken in the implementation of General Assembly resolution 46/181 of 19 December 1991 relating to the Plan of Action and submit a report to the Assembly at its forty-ninth session. " UN " ١٢ - وقرر الفريق العامل أيضا أن يوصي اللجنة بأن تدعو أجهزة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة إلى إبلاغ اﻷمين العام باﻹجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن خطة العمل وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    12. The Working Group further decided to recommend that the Committee should invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they have taken in the implementation of General Assembly resolution 46/181 of 19 December 1991 relating to the Plan of Action and submit a report to the Assembly at its forty-ninth session. UN ١٢ - وقرر الفريق العامل أيضا أن يوصي اللجنة بأن تدعو أجهزة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة الى إبلاغ اﻷمين العام باﻹجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن خطة العمل وأن تقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    20. Calls upon all States, particularly those in the region and those in which individuals and entities designated pursuant to paragraph 3 of the present resolution are based, to regularly report to the Committee on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2 and 3 above and recommended in paragraph 8 above; UN 20 - يهيب بجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة والدول التي يوجد فيها الأفراد والكيانات الذين حددت أسماؤهم عملا بأحكام الفقرة 3 من هذا القرار، أن تبلغ اللجنة بانتظام بالإجراءات التي تتخذها إعمالا للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 أعلاه وتوصي بها في الفقرة 8 أعلاه؛
    6. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 6 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    Paragraph 5 of the resolution calls upon all Member States that have not previously done so to report to the Committee on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2 and 3 of the resolution. UN ويدعو مجلس الأمن في الفقرة 5 من هذا القرار الدول الأعضاء التي لم يسبق لها أن قدمت إلى اللجنة تقريراً عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 من هذا القرار أن تفعل ذلك.
    6. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 6 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    42. As a first step, Member States would identify specific areas for in-depth participatory inquiries using the bottom-up approach and collect information about the actions they have taken since the first review and appraisal, such as new laws, policies and programmes, the establishment of coordinating mechanisms and information campaigns. UN 42 - تتمثل الخطوة الأولى في أن تحدد الدول الأعضاء مجالات معينة لإجراء تحريات تشاركية متعمقة باستخدام النهج التصاعدي، وجمع معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء منذ أول عملية استعراض وتقييم، مثل سن قوانين جديدة ووضع سياسات وبرامج وتأسيس آليات تنسيق وتنظيم حملات إعلامية.
    It may also wish to invite Governments to undertake an initial identification of the actions they have taken since the first review and appraisal exercise, with the aim of presenting this information to the Commission at its fiftieth session in 2012, so that each country may establish for itself the action or activity it intends to review utilizing a bottom-up participatory approach. UN وقد ترغب أيضا في دعوة الحكومات إلى أن تحدد بصورة ابتدائية الإجراءات التي اتخذتها منذ عملية الاستعراض والتقييم الأولى، بهدف تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، في عام 2012، كي يحدد كل بلد لنفسه الإجراءات والأنشطة التي يعتـزم استعراضها باستخدام النهج التشاركي التصاعدي.
    2. Invites Member States to identify actions they have taken since the first review and appraisal exercise, with the aim of presenting this information to the regional commissions during 2012, and invites each Member State to decide for itself the actions or activities it intends to review, utilizing a bottom-up participatory approach; UN 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى تحديد الإجراءات التي اتخذتها منذ عملية الاستعراض والتقييم الأولى، بهدف تقديم هذه المعلومات إلى اللجان الإقليمية خلال عام 2012، ويدعو كل دولة عضو إلى أن تقرر لنفسها الإجراءات أو الأنشطة التي تعتزم استعراضها، باتباع نهج قائم على المشاركة ينطلق من القاعدة؛
    9. Requests all States, in particular those in the region, to report to the Committee, within sixty days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493, and authorizes the Committee thereafter to request from Member States whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، ويأذن للجنة بأن تطلب بعد ذلك من الدول الأعضاء أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    15. Requests all States concerned, in particular those in the region, to report to the Committee, within ninety days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 above, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 15 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون تسعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 أعلاه، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى تراها ضرورية؛
    9. Requests all States, in particular those in the region, to report to the Committee, within sixty days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493, and authorizes the Committee thereafter to request from Member States whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، ويأذن للجنة بأن تطلب بعد ذلك من الدول الأعضاء أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    15. Requests all States concerned, in particular those in the region, to report to the Committee, within ninety days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 above, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 15 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون تسعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 أعلاه، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى تراها ضرورية؛
    " 14. The Working Group further decided to recommend that the Special Committee should invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they have taken in the implementation of General Assembly resolution 46/181 of 19 December 1991 relating to the Plan of Action and submit a report to the Assembly at its fiftieth session. " UN " ١٤ - وقرر الفريق العامل أيضا أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تدعو أجهزة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة الى إبلاغ اﻷمين العام باﻹجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ بشأن خطة العمل، وتقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين " .
    " 14. The Working Group further decided to recommend that the Special Committee should invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they have taken in the implementation of General Assembly resolution 46/181 of 19 December 1991 relating to the Plan of Action and submit a report to the Assembly at its fiftieth session. " UN " ١٤ - وقرر الفريق العامل أيضا أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تدعو أجهزة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة الى إبلاغ اﻷمين العام باﻹجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ بشأن خطة العمل، وتقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين " .
    " 13. The Working Group further decided to recommend that the Special Committee invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they have taken in implementation of General Assembly resolution 46/181 of 19 December 1991 relating to the Plan of Action and submit a report to the Assembly at its fifty-second session. " UN " ١٣ - وقرر الفريق العامل أيضا أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تدعو أجهزة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة الى إبلاغ اﻷمين العام باﻹجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن خطة العمل، وتقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين " .
    20. Calls upon all States, particularly those in the region and those in which individuals and entities designated pursuant to paragraph 3 of this resolution are based, to regularly report to the Committee on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2, and 3 and recommended in paragraph 8 above; UN 20 - يدعو الدول كافة، ولا سيما دول المنطقة والدول التي تُتخذ مقرا من قبل الكيانات والأفراد المحددين عملا بأحكام الفقرة 3 من هذا القرار، إلى أن تبلغ اللجنة بانتظام بالإجراءات التي تتخذها إعمالا للتدابير التي تنص عليها الفقرات 1 و 2 و 3 وتوصي بها الفقرة 8 أعلاه؛
    20. Calls upon all States, particularly those in the region and those in which individuals and entities designated pursuant to paragraph 3 of this resolution are based, to regularly report to the Committee on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2, and 3 and recommended in paragraph 8 above; UN 20 - يدعو الدول كافة، ولا سيما دول المنطقة والدول التي تُتخذ مقرا من قبل الكيانات والأفراد المحددين عملا بأحكام الفقرة 3 من هذا القرار، إلى أن تبلغ اللجنة بانتظام بالإجراءات التي تتخذها إعمالا للتدابير التي تنص عليها الفقرات 1 و 2 و 3 وتوصي بها الفقرة 8 أعلاه؛
    22. Calls upon all States, particularly those in the region and those in which individuals and entities designated pursuant to paragraph 3 of the present resolution are based, to regularly report to the Committee on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2 and 3 of the present resolution and recommended in paragraph 8 of resolution 1952 (2010); UN 22 - يهيب بالدول كافة، ولا سيما دول المنطقة والدول التي يتخذها الأفراد والكيانات الذين حددت أسماؤهم عملا بأحكام الفقرة 3 من هذا القرار مقرا لهم، أن تبلغ اللجنة بانتظام بالإجراءات التي تتخذها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 من هذا القرار، ويوصى بها في الفقرة 8 من القرار 1952 (2010)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus